1 ...5 6 7 9 10 11 ...206 — С добрым утром, мистер Марулло. Точнее, доброго дня.
— Привет, малыш. Быстро ты закрылся.
— Весь город закрылся. Я думал, вы в церкви.
— Нет сегодня службы. Единственный день в году, когда ее нет.
— Неужели? Я и не знал. Чем могу помочь?
Короткие толстые ручки выпрямились, несколько раз согнулись и разогнулись в локтях.
— Руки болят, малыш. Артрит… Все хуже и хуже.
— Вылечить можно?
— Чего я только не пробовал: горячие компрессы, акулий жир, таблетки — болит. Тишина и порядок. Давай потолкуем о бизнесе, малыш? — блеснул зубами Марулло.
— Случилось что?
— Случилось? Что случилось?
— Погодите-ка, пока я отнесу сэндвичи в банк. Мистер Морфи попросил.
— Дополнительные услуги? Молодец. Правильно.
Итан прошел через кладовую, пересек проулок и постучал в заднюю дверь банка. Джои открыл, он отдал ему молоко и сэндвичи.
— Спасибо! Право, не стоило утруждаться.
— Это дополнительная услуга. Так Марулло сказал.
— Придержите для меня пару бутылочек колы. Во рту сушь не хуже, чем в пустыне.
Вернувшись, Итан застал Марулло за инспектированием мусорного бака.
— О чем вы хотели поговорить, мистер Марулло?
— Начнем отсюда, малыш. — Он вынул из бака листья цветной капусты. — Слишком много срезаешь.
— Чтобы вид был товарный.
— Цветная капуста идет на вес. Ты выбрасываешь деньги в мусор! Я знаю одного ловкого грека, у него штук двадцать ресторанчиков. Он открыл большой секрет: заглядывай в мусорные баки. То, что персонал выкинул, можно было продать. Ловкий парень.
— Да, мистер Марулло. — Итан суетливо направился в торговый зал, итальянец семенил за ним по пятам, сгибая и разгибая руки в локтях.
— Ты хорошенько брызгаешь овощи, как я говорил?
— Конечно.
Босс поднял пучок салата.
— Суховат.
— Черт возьми, Марулло, не стану я пропитывать его насквозь — сгниет ведь! И так воды на треть от веса.
— От воды салату только польза — будет свежий и бодрый. Думаешь, я не знаю, как надо? Начинал-то я с одной тележки — всего с одной! Я-то знаю. Либо учишься хитростям, малыш, либо ты банкрот. Так, теперь мясо: слишком много платишь оптовикам.
— Ну, мы же вроде как предлагаем покупателям говядину первого сорта.
— Первый-второй-третий — кто разберет? Что на ценнике написано, то и будет! А теперь поговорим как следует. Ты отпускаешь продукты в кредит, и это не дело. Не заплатят к пятнадцатому числу — долой таких клиентов!
— Нельзя так. Некоторые закупаются тут уже лет двадцать.
— Слушай сюда, малыш. Сетевые магазины не дадут в долг ни пенни даже Рокфеллеру!
— Да, но наши должники всегда потом платят по большей части.
— Ключевое слово — потом! Деньги-то замораживаются. Сетевые магазины берут продукты грузовиками. Мы так не можем. Тебе еще многому учиться, малыш. Люди-то они хорошие, но деньги — тоже хорошо. В баке слишком много мясных обрезков.
— Мясо попалось жирное и заветренное.
— Сперва взвешивай, потом обрезай. Заботиться нужно прежде всего о своих интересах. Иначе кто позаботится о тебе? Учись, малыш. — Золотые зубы уже не сверкали, губы Марулло сжались в нитку.
Неожиданно для себя Итан вспылил:
— Марулло, надувать покупателей я не стану!
— Никто никого не надувает. Бизнес есть бизнес, иначе в деле долго не продержишься, малыш. Думаешь, мистер Бейкер раздает бесплатные образцы?
Итан вскипел не хуже чайника.
— Нет, это ты послушай! — крикнул он. — Хоули живут здесь с середины семнадцатого века! А ты — иностранец. Что ты вообще понимаешь? С самого начала мы прекрасно ладили с соседями и были людьми порядочными. Думаешь, приперся сюда со своей Сицилии и можешь разом все изменить? Ошибаешься! Хочешь меня уволить — ради бога, хоть сейчас. И не смей называть меня малышом, не то как дам в нос!..
Марулло засиял всеми зубами сразу.
— Ладно, ладно. Не злись! Я только хотел удружить.
— И малышом хватит меня называть! Мои предки живут здесь уже две сотни лет! — Итан и сам понял, как смешно это звучит, и гнев начал улетучиваться.
— С английским у меня так себе. Думаешь, Марулло — всего лишь итальяшка, макаронник, даго? Моему роду и имени две, а то и три тысячи лет! Марулл — римский политик, о нем писал Валерий Максим. И что такое твои две сотни лет?
— Ты здесь не родился!
— Двести лет назад тебя тоже здесь не было.
От гнева Итана не осталось и следа, и он увидел такое, что заставляет иного усомниться в неизменности окружающей реальности. Иммигрант, макаронник, разносчик фруктов внезапно преобразился: высокий выпуклый лоб, мощный римский нос, глубоко посаженные глаза смотрели свирепо и бесстрашно, голова венчала мощную шею, и было в нем столько гордости и уверенности, что он вполне мог позволить себе притворяться скромным торговцем. Потрясение от подобного открытия бывает так велико, что поневоле задумаешься: что еще я пропустил в этой жизни?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу