Утром, уже в своих расписных пончо, они снова наведались в центр городка. Вдобавок к этому парни обзавелись еще и мексиканскими сомбреро, так что вид теперь имели довольно аляповатый — типичные гринго, наивно рассчитывающие слиться с местным колоритом.
Слоняясь по пляжу, они случайно набрели на двух хорошеньких хохотушек, по виду старшеклассниц, приехавших, как выяснилось, с родителями и друзьями из Ла-Паса на фестиваль. Сейчас они дожидались, когда за ними приедет школьный автобус и отвезет обратно в столицу.
По ходу разговора завязался легкий флирт. Для девушек эти двое гринго были все равно что инопланетяне. Рольф с Максом, к счастью для себя, оказались приглашены проехаться на автобусе до Ла-Паса. Уговаривать их, разумеется, не пришлось, а уж с такими симпатичными спутницами и подавно.
Переночевав все у того же радушного хозяина в хлеву, наши путешественники с рассветом уже усаживались на школьный автобус. Поездка прошла без приключений, даром что по дороге в город путникам пришлось миновать добрый десяток пропускных пунктов. Постовые там неизменно узнавали и автобус, и водителя, а потому лишь махали на дорожку.
В Ла-Пас гринго приехали под вечер, сердечно распрощались со своими попутчицами и их родителями и решили тормознуть в уличном кафе возле автовокзала. Рольф, как уроженец Голландии, обожал пиво, а боливийский лагер, сваренный по немецкой технологии и чуть ли не выходцами из Третьего рейха, оказался просто великолепным.
Вода из чистейших горных источников Анд плюс ингредиенты и умение пивоваров давали в итоге отменный напиток, разлитый по бутылкам вдвое большего объема, чем его американский собрат.
— O-о, — рычал от удовольствия Рольф. — Давно я такого не пробовал. Пожалуй, получше будет перуанского «Arequipeño».
Они тут же заказали еще по одной.
— Пожалуй, ты прав, — с видом эксперта согласился Макс, сделал большой глоток и тут же чуть не поперхнулся. — Э! — вскрикнул он, вскакивая из-за столика. — Это же Арчи Бенсон! Вон он, гляди! — голосил он и неистово махал руками, чтобы привлечь внимание. — Арчи, Арчи! Давай сюда! Ты откуда тут взялся? — изумленно и радостно приветствовал парень своего давнего приятеля, подошедшего к их столику с девушкой весьма привлекательной наружности.
Когда все меж собой перезнакомились, Арчи стал рассказывать:
— Макс, ты, кажется, еще не знаком с моей женой? С Элизабет мы поженились в июне, как раз после сессии. Ну и вот, приехали в Южную Америку по исследовательской линии ЮНЕСКО. Работы в проекте как раз на весь осенний семестр. А ты-то здесь какими судьбами? — в свою очередь полюбопытствовал он.
— Да так, разъезжаем себе, — с растерянной улыбкой сказал Макс. — Тут вот Рольф думает поохотиться на ягуаров. В Юнгасе.
— В Юнгасе? — удивился Арчи. — Мы сами только что оттуда. Мой вам совет. Чтоб туда попасть, лучше всего влезть на так называемый банановый челнок. Это такой грузовичок, снует туда-сюда по джунглям с бананами, точнее, в одну сторону с грузом, а обратно, назавтра, порожняком. Местные прыгают на него. Так за считаные гроши можно доехать до конца маршрута, в Каранави. Городишко так себе, захолустный. Ну а там, думаю, любому аборигену будет за счастье поводить вас охотничьими тропами.
Напоследок Арчи удивил приятелей тем, что протянул им ключ от гостиничного номера.
— Тут у нас вперед на две ночи проплачено. Живите себе, надо же где-то кости кинуть.
Вот это да! Надо же, опять по цене выгорело. В данном случае так и вовсе бесплатно.
Так как Боливию периодически сотрясали революции, законы здесь четко требовали, чтобы все иностранцы непременно регистрировались. В каждой гостинице необходимо было предъявлять паспорт и делать соответствующую пометку. Потому в свой бесплатный номер Макс с Рольфом пробрались исподтишка и устроились в нем тише воды ниже травы.
Назавтра, как по заказу, вся страна оказалась охвачена забастовкой СМИ. На улицы вышли потоки демонстрантов, были закрыты все газеты, молчал радио- и телеэфир.
Наши охотники, спешащие поскорее пуститься по следу ягуара, добрались до бензоколонки у восточного выезда из Ла-Паса на Юнгас и втиснулись-таки в открытый кузов грузовичка, где сидело уже с полтора десятка коренных индейцев, в том числе и трое матерей с малолетними детьми, от младенцев до четырех-пяти лет. Для контроля над рождаемостью боливийские женщины полагались, видимо, на длительное, чем дольше, тем лучше, вскармливание детей, так что в этих местах не редкостью было видеть и шестилетнего сосуна у материнской груди.
Читать дальше