— Но я хочу заплатить. Только сделайте еще кое-что… Разрешите мне остаться — на эту ночь… — Он шагнул к ним. Если бы только они могли его увидеть, они бы поняли, что он говорит правду, что это ему необходимо! Его голос продолжал: — Я еще не окреп и, наверное, даже до машины не дойду… Я ведь даже не знаю точно, где я.
Он умолк. Ему казалось, что он вот-вот расплачется. Что они о нем подумают?
Санни подошел и положил ладони ему на плечи. Потом они сноровисто и быстро скользнули по его груди и бокам. Боумен почувствовал в темноте устремленные на него глаза Санни.
— А вы не сборщик налогов, а, мистер? Пробрались сюда тишком, и вот… Пистолет у вас есть?
В эту Богом забытую глушь? Но ведь он все же сюда заехал… И Боумен без тени усмешки ответил:
— Нет.
— Ну ладно, оставайтесь.
— Санни, — сказала женщина, — надо бы занять огоньку.
— Сейчас схожу к Редмонду, — ответил Санни.
— Что-что? — Боумен напряг слух, стараясь разобрать, о чем они переговариваются.
— Огонь-то у нас погас, ну, Санни и сходит занять огоньку, а то ведь темно да и холодно.
— Но спички… у меня есть спички.
— Нам они ни к чему, — сказала она гордо. — Санни сходит за своим огнем.
— Я иду к Редмонду, — внушительно объявил Санни и ушел.
Некоторое время они ждали, а потом Боумен посмотрел в окно и увидел на холме кружок света. Кружок развернулся в маленький веер. Он зигзагами двигался через поля — быстрый и легкий, совсем не такой, как Санни… Вскоре в комнату ввалился сам Санни, держа за спиной щипцы с горящей головней. Пламя позади него плясало, озаряя все углы.
— Сейчас мы разведем огонь, — сказала женщина и взяла головню.
Потом она зажгла лампу, и стало видно, где стекло темное, а где прозрачное. Комната была теперь золотисто-желтой, точно цветок, и стены исходили запахом этого цветка и, казалось, дрожали в лад бесшумному бегу огня и трепету горящего фитиля на дне воронки из теплого света.
Женщина хлопотала над чугунками. Она хватала щипцами раскаленные угли и сыпала их на чугунные крышки. Они негромко гудели, точно дальние колокола.
Она оглянулась на Боумена, но он не смог произнести ни слова. Его била дрожь.
— Выпить хотите, мистер? — спросил Санни.
Он принес стул из соседней комнаты и теперь сидел на нем верхом, опираясь локтями о спинку.
«Вот сейчас мы все видим друг друга», — подумал Боумен и воскликнул:
— Спасибо, сэр! И очень даже!
— Ну так идите за мной и делайте, как я, — сказал Санни.
Еще одно вторжение в темноту. Они вышли на задний двор, миновали сарай, колодец под навесом и уперлись в густые кусты.
— На колени, — сказал Санни.
— Что-что? — Его лоб покрылся испариной.
Но тут же он понял. Санни на четвереньках нырнул в дыру под сомкнутыми ветками. Он пополз за ним, невольно вздрагивая всякий раз, когда к нему ласково, беззвучно прикасалась веточка или колючка, зецеплялась, а потом отпускала.
Санни остановился, скорчился и начал обеими руками разгребать землю. Боумен робко чиркнул спичкой и посветил ему. Минуты через две Санни выдернул из земли кувшин. Он отлил виски в бутылку, которую вынул из кармана, а кувшин снова закопал.
— Неизвестно ведь, кто к тебе постучится, — сказал он и засмеялся. — Давайте-ка назад, — добавил он почти церемонно. — Не свиньи же мы, чтоб пить на улице.
Сидя друг против друга за столом у топящегося очага, Санни и Боумен по очереди отхлебывали из бутылки.
Собаки спали. Одной из них что-то снилось.
— Отлично! — сказал Боумен. — Это мне и требовалось.
Он словно пил огонь из очага.
— Санни сам его гонит, — с тихой гордостью сказала женщина.
Она сгребла угли с чугунков, и по комнате разлился запах кукурузного хлеба и кофе. Она поставила еду перед мужчинами. В одну из картофелин, обнажая ее золотистое нутро, был воткнут нож с костяной ручкой. Женщина немного постояла, глядя на них, высокая и дородная. Потом наклонилась к ним.
— А теперь кушайте, — сказала она и внезапно улыбнулась.
Боумен как раз смотрел на нее. И поставил чашку на стол, не веря, не желая верить. В глаза ударила боль. Он увидел, что она вовсе не старуха. Она была молодой, все еще молодой. Но он не стал прикидывать, сколько ей лет. Она была одного возраста с Санни и принадлежала ему. Позади нее в углу комнаты густел мрак, зыбкие отблески желтого света скользили по ее голове, по серому балахону и затрепетали над ее высокой фигурой, когда она нагнулась к ним, и он понял все. Она была молода. Ее зубы сверкали, глаза сияли. Она повернулась и вышла из комнаты, ступая неторопливо и тяжело. Он услышал, как она села на кровать, а потом легла. Лоскутный узор сдвинулся.
Читать дальше