Нелепость. Элизабет вздрогнула и опустила трубку на рычажки аппарата.
Потом пошла на кухню, бросила в стакан три кубика льда, ломтик лимона, налила джина. Добавила тоника, закурила и вернулась в гостиную.
Зачем ей все это? Для чего она хочет узнать о том, что было с ее дедом? Чтобы лучше понять себя? Получить возможность рассказать своим воображаемым детям о прошлом семьи? Наверное, это просто каприз, однако Элизабет уже приняла решение. В конце концов, чем грозит ей телефонный звонок? Ну, оконфузится. Не такая уж и страшная цена.
Она снова набрала номер. Раздались гудки. Восьмой, девятый, десятый. Четырнадцатый, пятнадцатый. Даже хромоногий старик успел бы за это время…
– Алло? – Женщина. Элизабет почему-то удивилась.
– О, простите… Миссис Грей?
– Я вас слушаю.
Легкий эдинбургский акцент. Далекий, очень старый голос. Джойс Амелия.
– Простите, что потревожила вас. Меня зовут Элизабет Бенсон. У меня к вам очень странный вопрос. В Первую мировую войну мой дед служил в той же роте, что и ваш муж, и я пытаюсь узнать о нем побольше.
Миссис Грей молчала. Может, плохо слышит, подумала Элизабет.
– Я понимаю, просьба странная, – добавила она. – Мне, правда, очень неудобно вас беспокоить. Но я просто не знаю, к кому еще обратиться. Алло? Вы меня слышите?
– Да. Я схожу за мужем. Вам придется подождать. И говорите погромче. Он глуховат.
Когда миссис Грей положила – с глухим бакелитовым стуком – трубку, Элизабет почувствовала, что ладони у нее покалывает от волнения. Она представила себе трубку, лежащую на столике под деревянной лестницей, с которой тянет сквозняком. Прошла минута, еще одна, и наконец в ее трубке раздался подрагивающий, но громкий голос.
Элизабет еще раз объяснила причину своего звонка. Грей половины не расслышал, пришлось объяснить в третий раз, прокричать имя деда.
– Зачем вам все это? Боже милостивый, столько лет прошло, – раздраженно произнес Грей.
– Простите, мне совсем не хочется докучать вам, я просто стараюсь найти кого-то, кто знал деда, понять, каким он был человеком.
Грей фыркнул.
– Вы помните его? Вы воевали с ним вместе?
– Да, помню.
– Каким он был?
– Каким? Каким? Каким он был? Да бог его знает. Сейчас это никого не волнует.
– Меня волнует. Пожалуйста. Мне правда нужно знать.
На том конце линии раздался какой-то невнятный шум, потом еще. Потом Грей сказал:
– Темноволосый. Высокий. Сирота или что-то вроде того. Суеверный. Это он?
– Я не знаю! – взвыла, сама себя удивив, Элизабет. Интересно, слышит ли этот разговор миссис Кириадес – сквозь стену. – Я хочу, чтобы вы мне сказали.
– Рейсфорд. Господи… – Снова фырканье. – Он был странным. Я хорошо его помню. Настоящий боец. Невероятная выдержка. Но это никогда его особо не радовало. Его что-то мучило.
– Он был добрым человеком? – спросила Элизабет. – Дружил с другими солдатами?
Она не питала уверенности, что в армии принято выражаться именно так, но лучших слов найти не смогла.
– Добрым? Ну, знаете. – Похоже, Грей засмеялся. – Замкнутым, это да.
– Он был… остроумным?
– Остроумным? Что за вопрос! Тогда война шла!
– Но чувство юмора у него было, как вы считаете?
– Полагаю, было. Весьма сдержанное, даже по моим шотландским меркам.
Элизабет чувствовала: к Грею возвращаются воспоминания, и решила нажать на него.
– Что еще вы помните? Расскажите мне все.
– От отпусков он неизменно отказывался. Говорил, что у него нет дома, ехать некуда. Любил Францию. Помню, я навестил его в госпитале, раненого. Году, надо думать, в пятнадцатом. Нет, в шестнадцатом.
Грей потратил несколько минут на попытки датировать это посещение. Элизабет перебивала его, но тщетно.
– А что-то еще? У него были друзья? Кто-нибудь, с кем я могу поговорить, кто помнит его?
– Друзья? Не думаю. Нет, был один сапер. Как его звали, уже не помню. Рейсфорд был одиночкой.
– Но хорошим солдатом.
Грей задумался, линия потрескивала.
– Он был отличным бойцом, но это не одно и то же.
В трубке зазвучал голос миссис Грей.
– Простите, но я вынуждена прекратить ваш разговор. Муж непривычен к долгим беседам, и мне не хочется, чтобы он переутомился. Понимаете?
– Конечно, – сказала Элизабет. – Я так благодарна вам обоим. Надеюсь, я не очень вам помешала.
– Нисколько, – ответила миссис Грей. – Есть человек, которому муж одно время писал. Его фамилия Бреннан. Он сейчас в Саутенде, в доме престарелых. Называется «Звезда и Подвязка». Это недалеко от Лондона.
Читать дальше