Коллектив авторов - Из плена восточной сказки. Жизнь после гарема

Здесь есть возможность читать онлайн «Коллектив авторов - Из плена восточной сказки. Жизнь после гарема» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Эксмо: Яуза, Жанр: Проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Из плена восточной сказки. Жизнь после гарема: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Из плена восточной сказки. Жизнь после гарема»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сокровенные признания нашей соотечественницы, похищенной и проданной в тайный гарем, прошедшей через унижения и опасности, но сумевшей совершить побег из роскошного дворца Дубая!
Пройдя все круги гаремного «рая», Анна мечтала лишь об одном — жить спокойно, не вздрагивая от каждого звука. Но как долго может скрываться женщина с детьми даже в одном из самых шумных городов Европы Париже, если по ее следу, как по следу загнанного зверя крадутся доверенные люди всесильного арабского принца?
К чему могут привести неуемное желание власти, интриги и кипение любовных страстей? Всегда ли мы знаем своих настоящих врагов и доверяем тем, кому стоит доверять? Сумеет ли героиня отстоять право на своих детей и собственную жизнь? Сумеет ли защитить их и себя и избежать катастрофы?

Из плена восточной сказки. Жизнь после гарема — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Из плена восточной сказки. Жизнь после гарема», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Смотреть в окно по пути не на что, по сторонам потянутся одинаковые поля, кусты и временами дома вдали. Резких поворотов не будет, поезд идет плавно, потому велика опасность попросту заснуть и… проехать до самого Кельна или Амстердама.

В самом Брюсселе поезд останавливается толькона Южном вокзале(MIDI), потом «ныряет» под землю, и дальше вы увидите лишь окраину города.

Уезжать тоже придется с Южного вокзала — это вокзал для поездов за границу (хотя в ЕС границы — вещь очень относительная и практически незаметная).

Центральный и Северный вокзалыБрюсселя — «для своих» практически электричек в пределах самой Бельгии и близких (Париж далеко!) соседей.

Относительно Центрального это даже хорошо, поскольку более запутанный вокзал трудно найти. Если придется уезжать оттуда, учтите такую тонкость: даже если вы нашли на табло свой поезд и разобрались в лестницах (иногда весьма узких) для выхода на платформы, не спешите садиться в вагон. Данные о поезде на табло платформы могут изменить раньше, чем отправится предыдущий состав! Рискуете уехать совсем не туда. Это касается и электричек в аэропорт, что особенно неприятно.

Несмотря на размышления во время практически бессонной ночи, мне казалось, что я не все вспомнила или учла. Следовало перепроверить.

Снова повторила все связи семьи и окружающих Сауда, вспомнила всех девушек из пустынного оазиса, саму Раису, её отношения с Лианой и Асият…

Сколько способов повязывать шарф вы знаете Парижанка не меньше сотни В - фото 7

Сколько способов повязывать шарф вы знаете?

Парижанка — не меньше сотни…

В результате осознала, что не понимаю одного: почему Асият так уверена в своей силе. Почему Сауд взял её в жены? Он сказал, что у Асият королевская кровь, но что это значит? Как могла девушка с такими корнями (а арабы очень ценят принадлежность к избранным) быть служанкой у меня? Или у Лианы. А потом стать её полной хозяйкой.

Если она беглая дочь какого-то шейха и скрывалась в гареме от разгневанного папаши, то как теперь Сауд рискнул объявить её женой? Помирился с тестем?

Но в таком случае Насте лучше держаться от Сауда как можно дальше, в Дубае её не ждет ничего хорошего, как и меня.

И главное — почему она уверена, что Сауд поступит так, как она пожелает? Чем Асият так привязала к себе мужа? Нашего мужа, кстати, ведь я с ним не разведена.

Искала ответ и не находила. Неужели Сауд так влюбился, что взял в жены служанку, пусть и знатной крови? Что-то незаметно, чтобы он горел страстью.

Я была почти уверена, что Раиса знает ответ. Может, потому и согласилась на встречу? Ведь такое не говорят по телефону. Раиса все обо всех знала, наверное, и об Асият тоже. Я вдруг сообразила, что не знаю, где и как жила моя бывшая служанка после моего бегства. Она по телефону рассказывать не стала, а при встрече говорила совсем о другом.

Может, здесь и спрятан ответ? Наверняка. Молодец Раиса, что не стала болтать по телефону, расскажет при встрече. Нам с ней есть о чем поговорить…

От такого вывода я даже повеселела. На сердце стало светлей. Может, я зря накручиваю, Асият просто не желает иметь конкурентку в лице Насти, небось заманила Сауда в свои сети и боится не удержать, вот и плетет паутину вокруг меня. А я, дура, запаниковала, придумала шпионские страсти, даже детей тайно в Венсен отправила… Стало смешно и от этого легко.

Перед посадкой в поезд я внимательно оглядела всех, кто к нему подходил. Никого подозрительного не заметила. Строгий осмотр повторила и в Брюсселе. Это скорее для формы, я уже не сомневалась, что Раиса расскажет о хитрости Асият и я найду, чем воздействовать на нее и Сауда, чтобы он со мной развелся, а на Насте женился. На любую хитрость найдется своя хитрость. Мне предстояло найти ту, которая поможет справиться с Асият.

Брюссель я люблю и не люблю одновременно. Этот абсолютно европейский город в качестве столицы ЕС стремительно превращается в тигель по переплавке всех и вся. И дело не в том, что в районе Центрального и Южного вокзалов, куда прибывают многочисленные поезда отовсюду, и в районе штаб-квартиры ЕС чаще услышишь английскую, чем нидерландскую и даже французскую речь. Брюссель, мне кажется, повторяет судьбу Лондона, в нем скоро почти не останется места для самих брюссельцев.

В Бельгии два государственных языка — французский и нидерландский. Понятно, что на юге предпочитают первый, на севере — второй. Но если французы демонстративно говорят на собственном даже с англичанами и американцами, не утруждая себя переходом на чужой язык, то брюссельцы к английскому, похоже, привыкли и воспринимают его третьим языком.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Из плена восточной сказки. Жизнь после гарема»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Из плена восточной сказки. Жизнь после гарема» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Из плена восточной сказки. Жизнь после гарема»

Обсуждение, отзывы о книге «Из плена восточной сказки. Жизнь после гарема» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x