Вихили – в русской транскрипции вигилы – ночные сторожа в Древнем Риме.
Наоборот ( лат .).
Нужно отупеть ( франц. ).
У меня есть право петь этот блюз, у меня есть право скорбеть и рыдать ( англ .).
У него есть право плеваться паром ( англ. ).
Букв.: жалобное мычание ( англ .).
Высокая, окутанная саваном фигура леди Мэдилейн Ашер ( англ .).
В мгновение ока ( нем .). Слово «Augenblick» состоит из двух частей: «Augen» – глаз, «bliск» – моргать.
Не то чтобы твой Танги уж совсем плох. Но ты бы видел братьев, Рене, ты бы видел! (франц.).
Ближний бой в боксе ( англ .).
Природа – некий храм, где от живых колонн / обрывки смутных фраз исходят временами… ( франц.; перевод В. Левика ).
Мой дорогой месье Дюпен ( франц .).
Незаметно
вы вошли в мою жизнь,
незаметно
вы заняли мое сердце
( франц .).
Здесь: певица ( букв.: болтунья) ( франц .).
Мулат мой из Бразилии, где солнца в изобилии ( португ .).
О времена, о нравы (лат.).
Фейерверк ( англ.; франц. ).
Мулат мой из Бразилии, где солнца в изобилии, спой мне о себе… ( португ .).
Уезжаешь ты в город сегодня, Джим,
Покидаешь свой дом родной,
Из семьи уезжаешь к людям чужим, —
Собирая сына в дорогу, мать
Говорила ему с тоской
( англ .).
Слезы, пустые слезы и так далее ( англ .).
«За закрытой дверью» ( франц .).
В свое удовольствие ( итал .).
Художник-творец; свободный художник ( франц .).
Белая горячка ( лат .).
Прогнило что-то в моем левом ботинке ( англ .).
«Поворот винта» ( англ .).
Архонт – высшее должностное лицо в древних Афинах.
Букв.: замедленная съемка ( итал .). Термин в киноискусстве.
«Форма и цвет» ( франц .).
Река – так жители Буэнос-Айреса называют залив Рио-де-ла-Плата ( букв: . Серебряная река).
«Мой личный палач» ( англ.).
Милая Су, только ты… ( англ .).
Бармаглот ( англ .).
«В глущобу путь его лежит / Под дерево Тумтум» ( англ .). – Здесь и ниже перевод Д. Орловской.
«О храброславленный герой, / Хвалу тебе пою!» ( англ .).
Звукосниматель ( англ .).
Больше света ( нем .).
Лилия долины ( франц .).
Возражение принимается (англ.).
Демоны и чудеса ( франц .).
Относительно завтрашнего дня нет никакой уверенности ( итал .).
Кто хочет радоваться, пусть радуется ( итал .).
Ява – французский народный танец (разновидность мюзетта).
Это ява того, кто уходит ( франц .).
Здесь: сердцем чиста и голова не пуста ( англ .).
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу