Стефан Грабинський - Саламандра (збірник)

Здесь есть возможность читать онлайн «Стефан Грабинський - Саламандра (збірник)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Литагент Фолио, Жанр: Проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Саламандра (збірник): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Саламандра (збірник)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Стефан Грабинський (1887–1936) – відомий свого часу львівський письменник, який писав польською мовою, хоча походив з української родини.
Життя його було коротке і повне смутку. Завше в чорному вбранні, з блідим, аж прозорим обличчям, з якого були наче виссані всі барви, він, здавалося, дивився своїми голубими очима з якогось іншого світу: сухоти, ця фатальна хвороба для європейських письменників початку століття, не обминула і Стефана. Звичайно, цей факт наклав свій відбиток на все, що він написав, – моторошні твори письменника впливають на читача передусім своїм настроєм, недарма його називали «польським По» та «польським Лавкрафтом».
Творчість Стефана Грабинського дуже влучно схарактеризував польський дослідник Артур Гутнікевич: «Будучи представником глибокої провінції, він створив особливий вид фантастики – «галичанський», а тому залишався чужим для літераторів із-поза Галичини». Однак на початку ХХІ сторіччя читачі знову зацікавилися творами С. Грабинського.
До цієї книжки вибраного увійшли оповідання зі збірок «Демон руху» (1919), «Шалений подорожній» (1920), «Несамовита оповідь» (1922), «Книга вогню» (1922) та повість «Саламандра».

Саламандра (збірник) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Саламандра (збірник)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Дивовижно! Виходить, маг гине, уражений власною отрутою?

– Так. Таке явище називається в магії ревальвацією. Таким чином, оператор часто буває схильний до великого закону магічного «покарання».

– Мені згадалася відома історія з «Нового Заповіту» про демонів, що їх Ісус вигнав з тіла одержимого у свиней.

– Вдалий приклад. Христос, так чудесно вилікувавши одержимого, дав свідчення своєї високої магічної сили: він перервав магнетичний струм, спрямований на одержимого злою волею. Вельми знаменна річ: чорні сили, що опанували тіло нещасного, були змушені вселитися в інший, нижчий організм. Вигнаний з людини астральний вир був спрямований на тварин, і вони, одержимі демонами, кинулися в море й потонули.

– Отже, не нам загрожує небезпека, якщо розірвати контакт з Гальшкою, а Камі?

– Цього можна було б сподіватися, якби не одна суттєва річ: Кама знає, що коли чорний маг звільняє когось від чарів, які сам наслав, повинен мати в резерві другу жертву; інакше удар вразить його самого.

– Не розумію. Адже Кама, напевно, не має наміру звільнити Гальшку від своєї влади?

– Так, але я примушу її це зробити, перервавши магічний зв’язок між лялькою і твоєю нареченою. Ефект такий самий, мовби Кама добровільно звільнила від чар свою суперницю. Що б там не було, вона передбачила таку можливість і без сумніву затягнула подвійну петлю. Вся річ у тім, кому вона призначила роль «заступника» жертви і хто має увібрати в себе «заряд», визволений з тіла Гальшки?

– Тепер розумію. Неважко здогадатися – один із нас.

– Так, ти або я. Маю таке враження, що весь мій будинок пронизаний мстивою отрутою цієї злобної істоти. Передбачаю, вона володіє могутньою силою і удар буде нищівним. Але спробую її спаралізувати хоча б частково.

– Яким чином?

– Бачиш араукарію?.. Моя улюблена рослина – пам’ять про неї, єдина і остання пам’ятка у день розлуки. Араукарія повна сил і соків, і вона нас врятує, витримає отруйний удар.

Я здивовано поглянув на нього.

– Не розумієш, Єжи? Перш ніж перервати зв’язок з Гальшкою, я з’єднаю ляльку з араукарією. Араукарія теж органічна істота. Може, прийме на себе удар, призначений одному з нас?

Він зробив між фігуркою і рослиною декілька еліптичних пасів.

– Зв’язок налагоджений, – Анджей опустив руку. – Зараз розірвемо ланцюг з Гальшкою.

Він подивився на мене. У світлих живих очах його я вперше побачив скупі сльози.

– Єжи! – заговорив він схвильовано. – Нам необхідно попрощатися. Можливо, бачимося востаннє. Прощай, Юр!.. Я любив тебе, як сина. До побачення. на тому березі!..

Я кинувся в його обійми, ридання душили мене.

За хвилю Анджей вже «шукав» напрямок, де треба було розв’язати «астральний вузол». Спрямувавши погляд у простір, з напружено витягнутими руками він швидко обертався навколо вертикальної осі власного тіла, наче факір у вихорі танцю. Нарешті знайшов. Різко зупинився, як укопаний, і почав робити руками дивні, спочатку ледве вловимі рухи. Але я розрізнив дві лінії: одна крива простувала до нас, інша вела в протилежний бік: поєднання їх нагадувало гіперболу.

Раптом Вєруш весь напружився, немов для стрибка і, піднявши праву долоню вгору, різко розітнув простір між невидимими лініями. Я мимоволі затремтів. А він, тяжко спершись рукою на моє плече, очима показав на араукарію:

– Поглянь туди!

За одну мить прекрасна розкішна рослина дивовижно змінилася. Немов спалена вогненним вихором, вона вмить змінила барву; замість соковитої зелені з вазонка визирав рудий-іржавий скелет, що мовби згорів у лихоманці. Ще хвильку тому буйні пружні гілки безпорадно повисли, згорнулася хвоя, обмита отрутою, конвульсіями болю скривилися стовбур і гілки. На наших очах араукарія гинула.

Не встиг я отямитися від переляку, як пролунав глухий зловісний гуркіт. Інстинктивно я схопив Анджея за руку:

– Що це?

Обличчя мого друга смертельно зблідло, очі фосфоресціювали божевільним світлом.

– Будинок валиться, – відповів пошепки.

Я зиркнув на стіни. Вєруш мав рацію: навсібіч від підлоги до стелі розбігалися, зловісно перетинаючись, довгі тріщини. Рука Анджея нервово вхопилася за моє плече.

– Подивися туди! – прошепотів блідими губами. – Онде, там, за столом, в кутку біля стіни!.. Бачиш?!.. То він!..

У пекельному гуркоті стін, які розступалися, я раптом побачив в кутку на підлозі голе людське тіло – ні! – не тіло, скелет, жахливо схудлий, обтягнутий жовтою, як пергамент, шкірою скелет людини. Від шиї до лівої стопи тіло прорізала навскоси довга, набрякла кров’ю смуга, наче від удару блискавки. Там, куди вразило найдужче, шкіра тріснула на добрих два пальці, оголивши чорні обвуглені нутрощі. Страшною була сила, яка вразила ці людські останки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Саламандра (збірник)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Саламандра (збірник)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Саламандра (збірник)»

Обсуждение, отзывы о книге «Саламандра (збірник)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x