Мартин О Кайнь - Грязь кладбищенская

Здесь есть возможность читать онлайн «Мартин О Кайнь - Грязь кладбищенская» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент Corpus, Жанр: Проза, Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Грязь кладбищенская: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Грязь кладбищенская»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Все персонажи романа “Грязь кладбищенская” мертвы, но упокоены ли? Загробное бытие нисколько не убавило в них горячего интереса к новостям, свежим сплетням и слухам из мира живых. Лежа под землей, они злословят, подличают, врут, заискивают и сводят счеты едва ли не более увлеченно, чем когда-то на земле. Однако поделать уже ничего не могут – им остается только разговаривать, и потому весь роман написан целиком как полилог. Книга-театр, “Грязь кладбищенская” классика ирландской литературы Мартина О Кайня – подлинный образец безжалостного комизма, музей человеческих типажей и одновременно проникновенное размышление о скоротечности и нелепости человеческой суеты.

Грязь кладбищенская — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Грязь кладбищенская», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Ну ладно. Раз такое дело, я пойду”.

И пошли.

Выходит женщина. Красивая такая, большая. И давай мне улыбаться.

Ну, я ей тоже начал улыбаться.

“Это она?” – спрашиваю.

“Да ну что ты”, – говорит парень.

Сразу за ней вышла еще одна пышечка. Положила руку на бедро, вбок эдак склонилась и стала всем улыбаться. И все, кто там был, стали улыбаться ей.

“Вот это – она”, – говорит мой малый.

“Ты глянь! – говорю. – У такой бы очень хорошо вышло жеребчиков разводить. Как только стойло достроим, такому молодому парню, как ты, самое время найти себе славную девушку. Но, клянусь Воскресением Господним, с такими, как она, я бы тебе связываться не советовал. Насчет жеребчиков у нее хорошо пойдет, это правда, только…

“Только – что?.. ”

Потом вышел маленький мужичок, вроде того пузатенького хлыща, который приходил охотиться на птиц к Джеку Мужику, и стал говорить с обеими женщинами. Начал широко размахивать руками, а после явился еще один толстяк, вылитый джентльмен, что приезжал на рыбалку к Нель Падинь – лорд Коктон. Мэй Уэст что-то ему сказала – конечно, мой малый мне говорил, что именно, но я теперь уже ни в жизнь не припомню.

Маленький мужичок надул щеки, словно у него во рту воздушный шар, и уперся ладонями себе под ребра. Очень он был тучный, и все время задыхался. Должно быть, у него было слабое сердце, храни нас, Господи!..

– …Всего один раз, Кити. Вот когда я была на фильме. Я бы жизни не пожалела, чтоб еще раз такое посмотреть. Это было в то время, когда рожала моя дочь, – которая замужем в Ярком городе. А я неделю там провела, за ней присматривая. Она как раз приходила в себя после родов. Муж ее вернулся с работы, проглотил ужин и стал собираться.

“Что, Бридь Терри, – говорит он, – видала ты когда-нибудь картины?”

“Что за картины такие?” – спрашиваю.

“Ну, всевозможные картины, какие показывают в этом самом…”

“В храме?” – говорю.

“Ой, да нет же, – отвечает. – Картины”.

“Картины с Иисусом Христом и с Девой Марией, со святым Патриком и святым Иосифом?” – спрашиваю.

“Да нет же, – говорит он. – Дальние страны, дикие звери, всякие чудны́е люди”.

“Дальние страны, дикие звери, чудные люди, – говорю. – Я бы к ним и близко не подошла. Кто знает, что там, храни нас, Господи, от всяческой скверны!.. ”

“Разум у тебя деревенский, – говорит он и смеется надо мной. – Они же просто картины и никакого вреда тебе причинить не смогут”.

“Дикие звери и чудные люди, – говорю я. – Как знать, что может случиться”.

“А сегодня там будет картина про Америку”.

“Америка, – говорю. – Вот бы хорошо мне там увидеть Бридь и Норинь, дай им Бог здоровья! И Анну, Лиамову дочку.

“Ты там таких, как они, увидишь, – говорит. – Увидишь Америку”.

И правда – увидала. Такие чудеса! Как жалко, что никак не могу их описать! Проклятый огонь выжег мне весь разум! Но уверяю тебя, Кити, все было так ясно, будто я сидела прямо рядом с ними. Там была старушка, а у ней тряпка, которой она чистила дверь, а рожа такая, как бывает у Катрины Падинь, когда она увидит, что Нель и Джек Мужик идут домой с ярмарки мимо ее дома…

– Божечки!..

– И была комната, красивая, просторная, с раундтайблом – вроде того, на который ты, Кити, дала Катрине фунт, а она тебе так и не вернула…

– Подлая врунья!..

– И стоит на нем серебряный чайник – вроде того, что у Нель. А мужчина, весь в черных одеждах, только пуговицы золотые, отворяет дверь. Я сначала подумала, будто это Рыжий Полицейский, покуда не вспомнила, что они-то все в Америке. Тут заходит другой мужчина, и шапка на нем вроде тех, что бывают на почтальоне. И вот сам он и хозяин дома принялись друг с другом спорить. Тогда мужчина с золотыми пуговицами и этот бросились на хозяина дома и спустили его с лестницы. Я-то думала, что он себе все кости переломает, потому что там три или четыре пролета было. А потом его вышвырнули из дверей головой вперед, и он едва не опрокинул старушку. Кити, мне ее так жалко стало. У нее аж прямо голова кругом пошла.

Потом хозяин повернулся и погрозил кулаком тому, кто его вышвырнул. Я-то подумала, что это Старый Учитель – такой же нос курносый и глаза так же бегают. А выставил его Билли Почтальон. Пока я не вспомнила, что они-то все в Америке. Уж я не знаю, мог ли Старый Учитель быть в Америке, а вот Билли Почтальона там точно быть не могло, потому как ему каждый день надо за почтой следить…

– Разбойник! Развратник! Сво…

– И вот этот человек, которого я приняла за Билли, поднялся обратно в дом по лестнице, а там была женщина в черном платье в цветах.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Грязь кладбищенская»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Грязь кладбищенская» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Жорж Сименон
libcat.ru: книга без обложки
Виталий Романов
Кирилл Шатилов - Кровь и грязь
Кирилл Шатилов
Никколо Амманити - Грязь
Никколо Амманити
libcat.ru: книга без обложки
Геннадий Паркин
Амест Петунц - Чистота и Грязь
Амест Петунц
Анастасия Мельникова - Грязь в игрушечном мире
Анастасия Мельникова
Григорий Эггрегор - Синяя Грязь
Григорий Эггрегор
Матвей Дар - Белая грязь
Матвей Дар
Отзывы о книге «Грязь кладбищенская»

Обсуждение, отзывы о книге «Грязь кладбищенская» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x