Мартин О Кайнь - Грязь кладбищенская

Здесь есть возможность читать онлайн «Мартин О Кайнь - Грязь кладбищенская» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент Corpus, Жанр: Проза, Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Грязь кладбищенская: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Грязь кладбищенская»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Все персонажи романа “Грязь кладбищенская” мертвы, но упокоены ли? Загробное бытие нисколько не убавило в них горячего интереса к новостям, свежим сплетням и слухам из мира живых. Лежа под землей, они злословят, подличают, врут, заискивают и сводят счеты едва ли не более увлеченно, чем когда-то на земле. Однако поделать уже ничего не могут – им остается только разговаривать, и потому весь роман написан целиком как полилог. Книга-театр, “Грязь кладбищенская” классика ирландской литературы Мартина О Кайня – подлинный образец безжалостного комизма, музей человеческих типажей и одновременно проникновенное размышление о скоротечности и нелепости человеческой суеты.

Грязь кладбищенская — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Грязь кладбищенская», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Но Старый Учитель недавно отметил, что смерть упраздняет брачные обеты…

– Какого дьявола тогда ему надо от Билли Почтальона?..

– Вот, значит, что он сказал – что смерть упраздняет брачные обеты! Прав я был в своих подозрениях насчет него. Он еретик, определенно…

– Погодите немного, послушайте всю историю до конца. Ладно бы еще, если б Катрина сказала только это … “Бридь Терри, – сказала она. – Вот…” Мне приличия не позволяют повторять ее речи, когда все мужчины слушают…

– Скажи шепотом, Бридь…

– Мне скажи шепотом, Бридь…

– И мне, Бридь…

– Я скажу Норе… Ну как тебе, Нора?..

Апон май ворд! [184] Апон май ворд – честное слово! ( искаж. разг. англ. ). Я шокирована ! Кто бы мог подумать такое про Джека!..

– Я думаю, надо дать Джеку совет, раз получилось так, что здесь нет Нель…

– Я дам ему совет…

– Ты не знаешь, как сказать тактично, по-женски…

– Не нужна ли тебе духовная помощь, Джек Мужик?

– Дочь Кольма Старшего, очень бестактно с твоей стороны настырно совать свой нос во все здешние дела – притом что женщины здесь втрое старше тебя…

– …Эй, Джек Мужик! А, Джек Мужик!.. Это Муред Френшис. Мне нужно дать тебе совет… Немного погодя. Только сначала спой нам песенку, Джек…

– Спой, Джек…

– Награди тебя Бог, Джек, спой!..

– Джек, нельзя со мной так нелюбезно. Это Бридь Терри…

Оныст , Джек, с этим новым припевом: “Бунга-бунга-бунга” [185] «Бунга-бунга-бунга» – припев вульгарной песенки, появившейся в Британии в 1910 году и, возможно, восходящей к африканским танцам.

– Бунга-бунга-бунга, черт дери! Бунга-бунга-бунга, Джек Мужик!..

– Ты мне не откажешь, Джек. Это Джуан Лавочница…

– Да не прогневается на всех вас Господь!.. Оставьте вы меня наконец в покое!.. Я уже сказал вам, что больше не спою ни песни.

– О Джек, милый Джек, эта стая баб ненасытна и неотступна, как стадо морских свиней в погоне за морским осетром. Скажи им, Джек, как ты когда-то говорил нам на болотах, а мы, неразумные девчонки, кидали в тебя комья земли: “Я и не думал, что в этом году сезон охоты на птиц начался так рано…”

– Бог накажет нас за все, что не следовало говорить, Катрина. Но молю Тебя, Боже, и Тебя, Дева Мария, чтобы женщины этого кладбища отстали от меня…

– Норушка Грязные Ноги, Кити врушка, Джуан лицемерка, Бридь Терри. О Джек, сердце мое, я знаю их гораздо лучше, чем ты. Там, наверху, ты всегда был далек от них, на пустынных топях. И я здесь дольше, чем ты. Поостерегись обращать на них внимание! Вот еще – песен им подавай!..

– В любую минуту, Катрина. Но Бог накажет нас за все плохое, что мы говорим о соседе нашем…

– Они бы, Джек, даже про Бога Всемогущего сказали, что он пришел к ним просить фунт взаймы и не отдал! О, я так исстрадалась от жизни с ними и от их лжи! Эй, Джек… Ты давно мне обещал, но, может, сейчас ты споешь песню…

– Не проси меня об этом, Катрина…

– Всего один куплет, Джек! Всего один!..

– Как-нибудь в другой раз, Катрина. Как-нибудь в другой раз…

– Сейчас, Джек. Сейчас.

– Откуда мне знать, вдруг моя старушка там, дома, сейчас отдает Богу душу…

– О, так тебя беспокоит только это, Джек! Она всего-то жалуется на ревматизм, ее не снесут на кладбище еще лет двадцать!..

– Да ей сейчас не очень хорошо, Катрина…

– Она не знала ни боли, ни хвори, Джек, да будет ее тело подальше от грязи кладбищенской! Спой песню. Будь молодцом, мой милый славный Джек!..

– Она всегда была хорошей женщиной, Катрина, и я тебе так говорю не потому, что она была твоей сестрой…

– Это нисколечко не важно, на что в этой жизни способны сестры, Джек. Только спой песню…

– Не хочу тебе отказывать, Катрина, но ничего хорошего со мной тебя тоже не ждет. Странно оно складывается, дорогая Катрина. В ночь перед моей женитьбой я был в комнате у вас дома, и честное собрание уговаривало меня спеть песню. Там были Бридь Терри, Кити и Муред Френшис. Не прогневайся на меня, Боже, если я что кому сказал, но эти трое приставали ко мне по-всякому! Голос мой в ту ночь во всех песнях скрипел, как ящик старого комода. “Джек больше никогда не споет ни одной песни, – сказала Нель в шутку, сидя в моих объятиях … – если только я его не попрошу”… И поверишь ли, Катрина, что эти слова вертелись в моей голове все утро следующего дня, когда я стоял на коленях у алтаря перед священником? Да не прогневается на меня за это Бог! Такой большой грех на мне. Но странно оно получилось, Катрина. Всякий раз, как только меня просили спеть песню, это было первое, о чем я вспоминал!..

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Грязь кладбищенская»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Грязь кладбищенская» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Жорж Сименон
libcat.ru: книга без обложки
Виталий Романов
Кирилл Шатилов - Кровь и грязь
Кирилл Шатилов
Никколо Амманити - Грязь
Никколо Амманити
libcat.ru: книга без обложки
Геннадий Паркин
Амест Петунц - Чистота и Грязь
Амест Петунц
Анастасия Мельникова - Грязь в игрушечном мире
Анастасия Мельникова
Григорий Эггрегор - Синяя Грязь
Григорий Эггрегор
Матвей Дар - Белая грязь
Матвей Дар
Отзывы о книге «Грязь кладбищенская»

Обсуждение, отзывы о книге «Грязь кладбищенская» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x