Авраам Иегошуа - Дружественный огонь [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Авраам Иегошуа - Дружественный огонь [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб., Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Array Издательство К.Тублина («Лимбус Пресс»), Жанр: Проза, Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дружественный огонь [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дружественный огонь [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Авраам Б. Иегошуа – писатель поколения Амоса Оза, Меира Шалева и Аарона Аппельфельда, один из самых читаемых в Израиле и за его пределами и один из самых титулованных (премии Бялика, Альтермана, Джованни Боккаччо, Виареджо и др.) израильских авторов. Новый роман Иегошуа рассказывает о семье молодого солдата, убитого «дружественным огнем». Отец погибшего пытается узнать, каким образом и кто мог сделать тот роковой выстрел. Не выдержав горя утраты, он уезжает в Африку, в глухую танзанийскую деревню, где присоединяется к археологической экспедиции, ведущей раскопки в поисках останков предшественников человечества.

Дружественный огонь [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дружественный огонь [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И в самом деле, она не только хотела – и готова была – разрушить, сравняв с землей, все его аргументы; в бешенство приводила его готовность и тяга к исчезновению. Потому что Шули – останься она в живых – была бы безмерно разочарована, доведись ей узнать о безразличном устранении кого-то из любимцев семьи, служившей всегда эталоном надежности; она не приняла бы намерение мужа потеряться в каком-то Богом забытом месте, спрятавшись от всего, что было важным для самой Шули. Но неожиданно для Даниэлы ее ярость и гнев переместились на собственного ее мужа, невыносимая тяжесть отсутствия которого никогда еще не ощущалась так остро, как в эту последнюю ночь в Африке. Пусть уже завтрашним вечером он окажется рядом с ней, она чувствовала, окажись он мудрее – или решительнее в своей любви, не пришлось бы ей совершать это путешествие в одиночку. Он обязан был настоять на своих правах мужа, что бы там она ни говорила – он должен был отмести всю ее болтовню и присоединиться к ней. И точка.

Возможно, Амоц сумел бы договориться с Ирмиягу. Нашел бы с ним общий язык. Не в отношении его и не для него, а ради Шули – точно так же, как для Элинор и Иоава, чтобы после завершения своей учебы они вернулись бы в Израиль. Только Амоц с его откровенной и прямой интеллигентностью мог бы добиться от Ирмиягу обещания не обрывать все нити, связывающие его с семьей, – до тех, по крайней мере, пор, пока черная полоса в его жизни не пройдет.

Но Амоц, подумала она про себя с легким презрением, несомненно, воспользуется ее отсутствием, чтобы залечь в постель пораньше. Внутренним взором она уже видела его в красной его фланелевой пижаме нежащимся, раскинувшись, в просторной супружеской кровати, в окружении фотографий детей и внуков, в то время как сама она собирала разбросанные повсюду по полу финансовые приложения, в глубине души догадываясь, что он, быть может, предпочел бы находиться в данную минуту не там, в Тель-Авиве, но здесь, на заброшенной африканской ферме, бодрствующим и готовым вступить в борьбу с человеком, готовым сдаться соблазну саморазрушения.

Конечно, нигилизм Ирмиягу может быть всего лишь маской, за которой скрывается ужасная личная травма. Но она знала, что ненависть к самому себе не в силах помочь реабилитации. Вот почему она бессильно ее противостояние Ирмиягу, вот почему она не может переубедить его, приводя даже самые серьезные возражения. Она всего лишь преподаватель английского языка, она имеет дело только со значением слов, с грамматикой и – время от времени – с анализом персонажей, разбирая содержание коротких рассказов и пьес. Но голова Амоца переполнена лишь фактами и образами, и он в состоянии вспомнить множество убитых и раненых с обеих сторон и не только в войнах, которые вел Израиль, но и в сражениях между другими странами. Когда он брался за чтение, то читал все подряд – биографии и современную прозу, – а потому в состоянии был в случае необходимости приводить примеры произошедшего в то время и в тех местах, о существовании которых она даже не подозревала; и потому же был он в состоянии сравнивать израильтян с другими народами, отличать реальные проклятия от выдуманных, искусственных. Ему следовало бы сейчас находиться с нею рядом, чтобы удержать в узде своего зятя, и не только ради торжества справедливости и правды, но и для того, чтобы сохранить надежду для их детей и него самого, чтобы Элинор и Иоав смогли вернуться в Израиль, произвести на свет хотя бы еще одного внука, восстановив потерю и придав этой жизни смысл, а заодно избавившись от ощущения сладости, которую почувствовал Ирми в иврите молодой палестинки, исполненной ненависти и презрения.

В состоянии ярости и чувства обиды на мужа она как-то не обратила внимания на вежливое постукивание в дверь, пока дверь, чуть скрипнув, не приоткрылась, и через нее, к огромному ее удовольствию, прямо-таки просочился сверхделикатный доктор Роберт Кукириза с косточками доисторической человекообразной обезьяны, той самой, что упустила в свое время возможность встроиться в эволюционную цепь человечества.

Покраснев до ушей, Даниэла сказала ему:

– А я уже решила, что вы отказались от меня и моей помощи. Поставили, как говорится, на мне крест. А то и просто ухитрились потерять эти ваши великолепные кости.

– Мадам, вы ошиблись. И вовсе мы от вас не отказались, – исключительно дружеским, не допускавшим даже мысли об обиде тоном заверил Даниэлу ученый. – А уж о том, чтобы потерять наши выдающиеся открытия… Но некоторые коллеги проявили вполне объяснимую обеспокоенность тем, что так или иначе мы втягиваем вас, мадам, в ситуацию, которую иначе как странной и неудобной не назовешь. И тот факт, что вы скрыли наше предложение от Ирми, тоже вызвало некоторые сомнения.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дружественный огонь [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дружественный огонь [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дружественный огонь [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Дружественный огонь [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x