Филиппо Маринетти - Футурист Мафарка. Африканский роман

Здесь есть возможность читать онлайн «Филиппо Маринетти - Футурист Мафарка. Африканский роман» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент Книгократия, Жанр: Проза, Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Футурист Мафарка. Африканский роман: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Футурист Мафарка. Африканский роман»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Футурист Мафарка. Африканский роман» – полновесная «пощечина общественному вкусу», отвешенная Т. Ф. Маринетти в 1909 году, вскоре после «Манифеста футуристов». Переведенная на русский язык Вадимом Шершеневичем и выпущенная им в маленьком московском издательстве в 1916 году, эта книга не переиздавалась в России ровно сто лет, став библиографическим раритетом. Нынешнее издание полностью воспроизводит русский текст Шершеневича и восполняет купюры, сделанные им из цензурных соображений.
Предисловие Е. Бобринской

Футурист Мафарка. Африканский роман — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Футурист Мафарка. Африканский роман», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но Мафарка избег этой опьяняющей западни и, приподнявшись на локте, любовно посмотрел в глаза Колубби.

– О, под твоим прекрасным телом мое сердце сгибается, как диван!.. Все звезды неба утонули в твоих всепоглощающих глазах!.. И, вероятно, их радость необычайна, потому что они, все эти звезды, кричат от радости!.. А твой взгляд все ходит, как бархат газа, волнуемого ветерком, по твоим зрачкам, где горят все факелы королевского банкета!.. О, почему я не могу тоже войти, как султан, в ослепительные залы твоих глаз и сесть за твоим лбом под опахалом твоих ресниц, оттеняемых ниспадающими волосами, подобными ночной листве!.. Но я безумен, что я так говорю с тобой!.. Ничего, ничего!.. Нет абсолютно ничего за ставнями твоих глаз!.. Я знаю это!.. И тем не менее, ты можешь постепенно разложить плотную ткань, которую я ношу в моей голове!..

Теперь Мафарка говорил яростно, выплевывая изо рта слова, как грецкие орехи. И понемногу его голос пел, спутывая и распутывая непредвиденные строфы, как шелковые шарфы в солнечных лучах.

– Освежающая красота! Растительный родник, сладко опьяняющий! Вот, совсем около меня, под моими губами твое тело, как чашка, твое тело более желанное, чем плоды Явских островов!.. Вот, наконец-то, я нашел тебя после десяти лет, в течение которых я бродил по кривой пустыни и обжигал себе ноги всеми горящими песками!.. В поисках за тобой я переходил от одной пальмы к другой, стремительно бросаясь в их тень, как загнанный зверь, чтобы избежать раскаленных зубов солнца и его пыльного, огненного дыхания. Позволь мне исцеловать твое тело все, от корней до верхних ветвей!.. Позволь мне искусать твои пылающие груди камеди и твои руки, которые, подобно лианам, заплетаются на моем сердце!.. О, лианы! Я хочу пить из ваших ран, которые утоляют жажду лучше, чем красные апельсины!.. Поток времени остановился у твоих ног, у твоих белых ног: он образовал вокруг твоей юбки неподвижное озеро, в котором я могу бесконечно рассматривать свою мощь!.. О, я не боюсь отныне безобразной дряхлости! Старость не касается того, что любимо тобой!..

В этот момент мягким движением шелковистых и ужасных рук, Колубби еще более приблизила свои груди к губам Мафарки… Тот неожиданно привскочил от ужаса и вскричал:

– О, не делай этого движения моей матери!.. Да будут прокляты твои высохшие груди!.. Прочь!..

И Мафарка молниеносно бросился на женщину, которая с гибкостью дыма высвободилась из его рук.

– Мафарка! Мафарка! Зачем ты так пугаешь меня твоим голосом и жестоким взглядом?.. Люби меня! Меня зовут Колубби, и я не могу дать ничего другого, кроме поцелуев; подобно тому, как растения дают только цветы, а облака – дождь… Ненависть и блаженство скрещиваются в твоих глазах!.. О, ты безумно страдаешь, мой любимый!..

Но огромный шум отдаленных голосов вырвал Мафарку из женского очарования. Он взмахнул руками, чтобы стряхнуть утомленные розы и бабочек, и потом, не повернув головы, крикнул:

– Иду!..

И бросился по направлению к неистовым голосам.

Он бежал со всех ног, легкими прыжками, со скалы на скалу, туда, к громадным крыльям Газурмаха, которые, как ему казалось, хлопали и скрипели, качаясь во тьме. Сильный шум ссоры сдавил грудь Мафарки, и его сердце сразу остановилось. Что же это такое?.. Что за невидимая тяжесть так придавила его?.. И эта сумятица разбитых голосов?!. Что это за волнение грудей, мощный прибой которых волнует ночной воздух?!.

Мафарка оказался во взбешенном кругу, среди тысячи сталкивающихся рук, среди тысячи белесоватых издевок… Он узнал ткачей из Лагахурзо, которые плясали… Но почему же профиль огромной клетки был так странно наклонен в рассеивающейся бледности звездного неба?.. Крылья, прекрасные крылья?.. Исчезли!..

Мафарка почувствовал, что его сердце рушится в едкую тоску… И все стало ясно… Сооружение лежало на боку, как чудовищная лошадь, дрыгающая ногами в воздухе, окруженная бьющими кнутом!..

Ага! О, гнусная порода скотов и предателей, эти злопамятные рабочие!.. Это была месть ткачей из Лагахурзо, которые, исподтишка, под покровом темноты, сняли левый ряд свай, и тогда тяжелая клетка, опрокинувшись на бок, раздавила спящих кузнецов!.. Ужасный ковер из человеческих тел с раздробленными бедрами, на котором хилые артисты с насмешливыми и дрожащими песнями плясали дьявольский танец.

Мафарка снова поднял свой кнут и стегнул толпу:

– Прочь! Вы дорогой ценой искупите вашу вину!.. Ударами кнута!.. Ударами кнута!.. Сила заставит вас слушаться меня, низкое племя клопов и кротов!.. Да, ваши лица достаточны белы и бледны для того, чтобы я мог сделать из них мишень!.. О, я заставлю вас покраснеть!.. Ну, за работу!.. Клянусь, что я истреблю вас всех, если вы не поднимете на плечах и не водрузите на прежнее место леса!.. Ваши ноги слишком немощны?..

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Футурист Мафарка. Африканский роман»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Футурист Мафарка. Африканский роман» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Филиппо Маринетти - Битва у Триполи
Филиппо Маринетти
Филиппо Томмазо Маринетти - Как соблазняют женщин. Кухня футуриста.
Филиппо Томмазо Маринетти
Антон Кротков - Африканский штрафбат
Антон Кротков
Феликс Родригес де ла Фуэнте - Африканский рай
Феликс Родригес де ла Фуэнте
Фридрих Незнанский - Африканский след
Фридрих Незнанский
Филиппо Маринетти - Очарование Египта [litres]
Филиппо Маринетти
Филиппо Томмазо Маринетти - Футурист Мафарка. Африканский роман
Филиппо Томмазо Маринетти
Филиппо Томмазо Маринетти - Стальной альков
Филиппо Томмазо Маринетти
Филипп Филиппов - Судьба соцдона. Роман
Филипп Филиппов
Филиппо Томмазо Маринетти - Очарование Египта
Филиппо Томмазо Маринетти
Григорий Кубатьян - Великий африканский крюк
Григорий Кубатьян
Отзывы о книге «Футурист Мафарка. Африканский роман»

Обсуждение, отзывы о книге «Футурист Мафарка. Африканский роман» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x