Уильям Берроуз - Голый завтрак [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Уильям Берроуз - Голый завтрак [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Проза, Современная проза, Контркультура, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Голый завтрак [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Голый завтрак [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Одна из величайших книг нонконформистской культуры за всю историю ее существования.
Одна из самых значительных книг XX века, изменившая лицо современной прозы.
«Голый завтрак» – первый роман Уильяма Берроуза, сразу же поставивший автора в ряд живых классиков англоязычной литературы.
Странная, жестокая и причудливая книга, сочетающая в себе мотивы натурализма, визионерства, сюрреализма, фантастики и психоделики.
«Порвалась дней связующая нить»… и неортодоксальные способы, которыми Уильям Берроуз предлагает соединить ее, даже сейчас могут вызвать шок у среднего человека и вдохновение – у искушенного читателя.

Голый завтрак [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Голый завтрак [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Экспедитору еще не заплатили, и Марви предстояло одиннадцать месяцев, пока не будет осуществлен клиринг чека, водить его за нос. Ходили слухи, что Экспедитор родился на Пароме, между Зоной и Островом. Его профессией было ускорение доставки товаров. Никто толком не знал, полезны его услуги или нет, и одно лишь упоминание его имени вызывало споры. Приводились доказательства как его чудодейственной расторопности, так и полнейшей никчемности.

Остров, расположенный неподалеку от Зоны, был британской военно-морской базой. Англия владеет Островом согласно договору о бесплатной аренде сроком на год, и каждый год срок действия договора об аренде и вида на жительство продлевается по всей форме. Все население выходит на улицу и собирается на муниципальной свалке, присутствие обязательно. Президент Острова по традиции должен проползти на брюхе по мусору и вручить Вид на жительство и продленный Договор об аренде, подписанный всеми гражданами Острова, Губернатору-Резиденту, который стоит, блистая парадным мундиром. Губернатор берет документы и запихивает их в карман кителя.

– Ну что ж, – говорит он с натянутой улыбкой, – значит, вы решили позволить нам остаться еще на год, да? Очень мило с вашей стороны. И все этим довольны?.. Может, кто-нибудь недоволен?

Солдаты в джипах медленно, испытующе поворачивают направленные на толпу пулеметы.

– Все довольны. Ну что ж, превосходно. – Повеселев, он поворачивается к лежащему ничком Президенту. – А бумаги ваши я сохраню на тот случай, если припрет. Ха-ха-ха!

Его громкий металлический хохот звенит по всей свалке, и вместе с ним под испытующими дулами пулеметов смеется толпа.

На Острове добросовестно соблюдаются все формальности демократии. Существуют Сенат и Конгресс, устраивающие бесконечные заседания, на которых обсуждаются уборка мусора и инспектирование сортиров – лишь на эти два вопроса распространяется их юрисдикция. В середине девятнадцатого века им было ненадолго разрешено контролировать Департамент охраны бабуинов, но этой привилегии они лишились ввиду абсентеизма в Сенате.

Лиловозадые бабуины из Триполи были завезены на Остров пиратами в семнадцатом столетии. Легенда гласит, что, когда бабуины покинут Остров, он падет. Перед кем и каким образом, не уточняется, а за убийство бабуина полагается смертная казнь, хотя гнусное поведение этих животных выводит граждан из равновесия. Время от времени кто-нибудь, обезумев, в ярости убивает нескольких бабуинов и себя.

Пост Президента неизменно навязывается особенно неприятным и непопулярным гражданам. Избрание Президентом – самые большие несчастье и позор, которые могут постигнуть островитянина. Унижения и бесчестье таковы, что мало кто из Президентов дожил до окончания своих полномочий – как правило, через год-другой они умирают из-за того, что сокрушен их дух. Экспедитор некогда был Президентом и прослужил все пять лет своего срока. Впоследствии он сменил имя и подвергся пластической операции, чтобы как можно глубже упрятать память о своем позоре.

– Да, конечно… мы вам заплатим, – говорил Экспедитору Марви.

– Только не волнуйтесь. Не исключено, что придется немного подождать…

– Не волнуйтесь! Немного подождать!.. Послушайте…

– Да, знаю, знаю. Финансовая компания изымает у вашей жены искусственную почку… А вашу бабушку выселяют из железных легких.

– Это довольно бестактно, старина… Сказать по правде, я жалею, что ввязался в это дело. В этом треклятом жире слишком много карболки. Как-то на прошлой неделе я зашел на таможню. Сунул в бак метловище, и жир тут же отъел конец. А вонь просто с ног сшибает – того и гляди шлепнешься на свою злосчастную задницу. Попробуйте, прогуляйтесь в районе порта.

– Я этого ни за что не сделаю! – проскрипел Марви.

В Зоне, дабы не потерять положение в обществе, ни в коем случае не следует прикасаться и даже близко подходить к тому, что продаешь. Сделать это – значит возбудить подозрения в розничной торговле, то есть в том, что ты – обычный разносчик. Большая часть товаров продается в Зоне через уличных разносчиков.

– Зачем вы мне все это рассказываете? Это же просто омерзительно! Пускай об этом заботятся розничные торговцы.

– Ну у вас-то все в лучшем виде, ребята, вам-то это с рук сойдет. А мне приходится думать о своей репутации… Тут будет отчего поволноваться.

– Вы, часом, не намекаете на то, что в этой операции есть нечто противозаконное?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Голый завтрак [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Голый завтрак [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Уильям Берроуз - Западные земли
Уильям Берроуз
Уильям Берроуз - Голый завтрак
Уильям Берроуз
Уильям Берроуз - Дикие мальчики
Уильям Берроуз
libcat.ru: книга без обложки
Уильям Берроуз
libcat.ru: книга без обложки
Уильям Берроуз
Уильям Берроуз - Голият обяд
Уильям Берроуз
Уильям Берроуз - Мягкая машина
Уильям Берроуз
Уильям Берроуз - Дикие мальчики [litres]
Уильям Берроуз
Отзывы о книге «Голый завтрак [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Голый завтрак [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x