— Я участвую в конференции, посвященной опасному влиянию порнографии на подростков. Все, что у меня в кейсе… это материалы для обсуждения.
— И где же проходит эта конференция, сэр?
Мартин задумался. Каждый раз, заполняя в самолете дурацкие белые и зеленые карточки, он сначала подавлял в себе желание солгать, написав, что он наркоман-коммунист, участвовавший в нацистских зверствах, а потом озадачивался тем, что не может указать адрес своего пребывания. Единственным американским адресом, который он помнил, был адрес друзей из Челси, поэтому именно его он и писал каждый раз (кроме одного случая, когда он поделился своей бедой с симпатичной попутчицей, а та подбила его в графе «адрес» написать «Улица Сезам»). В глубине души он был убежден, что когда-нибудь аэропортовые службы пошлют по этому адресу тайных агентов и выяснят, что он лгал. Но на этот раз дела обстояли иначе, и его охватил страх, что именно сегодня его и уличат.
— В Челси, — сказал он, — конференция проходит в Челси.
— Где именно в Челси, сэр?
— Хм… точно не помню адрес… я остановлюсь у друзей.
— Они не обеспечивают вас жильем?
— Кто?
— Организаторы конференции.
— Нет. — Мартин поправил воротничок. — То есть, понимаете, они предложили, но…
Таможенница взяла журнал «Клаб» и стала его листать.
— Знаете, что я ненавижу в этих журналах?
Мартин покачал головой.
— Письки. Они всегда такие сухие. И где член, черт возьми?
После концерта
Входная дверь отворилась. Элисон тут же вскочила, не зная, кто это — то ли Сьюзан и Эдриан пришли с концерта, то ли вернулся Джои, чтобы снова на нее напасть. Тут она услышала смех сестры. Вдвоем с Эдрианом они ввалились в комнату.
— Хороший был концерт? — спросила она дрожащим голосом.
— Нормальный, — ответил Эдриан.
— Нормальный? Жуткая скукотища. Какие-то лилипуты, которых и на сцене-то не видно.
— Ему не нужно, чтобы его было видно. Он музыкальный гений.
— Элисон? — спросила Сьюзан. — Что случилось?
Она всхлипнула.
— Наверное, сейчас не самое подходящее время говорить об этом.
— В чем дело? Рассказывай.
— На меня напал Джои.
— Что? Как это произошло? — встрепенулся Эдриан.
Элисон испуганно посмотрела на сестру.
— Он пытался меня изнасиловать.
Сьюзан на секунду уставилась на нее стеклянными глазами, а потом развернулась и вышла из комнаты.
Ньюарк II
Кажется, разговаривая с ним по телефону, Элисон была обеспокоена тем, что самолет прилетает не в аэропорт Кеннеди, а в Ньюарк, но на самом деле, если была возможность, он предпочитал прибывать именно сюда. Несмотря на то, что ему приходилось годами культивировать в своем журнале модные крайности, сам он инстинктивно стремился ко всему неброскому. А Ньюарк был настолько неброским, насколько может быть таковым аэропорт. Почти никто из встречающих не держал таблички с именами, как в залах прилета основных британских аэропортов, а люди, прогуливающиеся у входа, всегда выглядели так, будто им нужно срочно опохмелиться.
В толпе встречающих Мартин поискал глазами Джину. Она была не из тех, кто облегчает жизнь, поэтому он проверил все возможные закоулки, кроме женских туалетов. Затем вышел на улицу удостовериться, не ждет ли она его в машине. Когда и там он ее не обнаружил, то взглянул на часы и увидел, что прохождение паспортного контроля заняло у него больше часа. Он не переживал, что она приехала вовремя и уехала, не дождавшись его, а подозревал, что она не приезжала вовсе.
В раздражении он начал искать телефон.
После концерта II
Раз в жизни Эдриан проявил такт и оставил Элисон наедине со Сьюзан. Элисон не могла с уверенностью сказать, как оба восприняли происшедшее, но за сестру она волновалась больше, чем за своего бойфренда. Она знала, что Сьюзан на нее разозлится несмотря на то, что в случившемся вряд ли была ее вина. Ей хотелось извиниться перед сестрой, но она не могла быть с ней до конца откровенной.
— Так что конкретно произошло? — спросила Сьюзан.
— Я не хочу тебе говорить.
— Это смешно. Ты что, думаешь, я приму твою сторону, даже не зная, что произошло?
— Он напал на меня.
— Ты это уже говорила. Можно поподробнее? Расскажи, что конкретно произошло.
— Сьюзан… — измученно вздохнула она.
— Что?
— Немного сочувствия было бы в самый раз.
Сьюзан подтянула ноги на диван.
— Элисон, я понимаю, что тебе пришлось нелегко, и верю, что все, что ты говоришь, правда, но с этим человеком я спала. И ты должна понять: слышать, что он тебя чуть не изнасиловал…
Читать дальше