Астрид состроила гримаску:
— Думаю, нужно придумать что-то поинтереснее.
— Надо мыслить масштабнее. Шехеразаду Шан не так легко впечатлить, — предупредил Ник.
— Ладно, принял к сведению, — засмеялся Карлтон.
Тем временем Рейчел подвинулась на краешек стула. Ей безумно хотелось послушать, что произошло на оглашении завещания.
— Слушайте, хватит про личную жизнь Карлтона. Вы-то сами как? Все прошло… нормально?
Ник уставился в окно. С его места казалось, будто бы кафе было стеклянным домиком на дереве, и ему хотелось нырнуть из окна в густую листву.
— Я даже не знаю, что сказать. Мой мозг перегрелся. Как все прошло, по-твоему, Астрид?
Астрид откинулась на стуле и вздохнула:
— Прежде мне не приходилось бывать в помещениях, где так сконцентрировалось напряжение. Нас ждало множество сюрпризов, и думаю, в какой-то момент все были в шоке. Особенно Эдди.
— А что с Эдди? — спросила Рейчел.
Ник хохотнул:
— Бедняжка решил, что унаследует Тайерсаль-парк. — Ник понимал, какой вопрос сейчас звучит в голове у Рейчел, а потому продолжил: — Но и я тоже унаследую лишь маленькую долю поместья. Тайерсаль-парк разделят, словно гигантскую головку сыра, между отцом, его сестрами, мной и… Алистером, как оказалось.
У Рейчел открылся рот.
— Алистером? Господи! Неудивительно, что Эдди в шоке.
— Сегодня шок, а завтра братоубийство, — встряла Астрид.
— А ты, Астрид? Ты удивилась, что тебе не досталась доля поместья? — спросила Рейчел.
— Я никогда и не думала о том, что мне что-то достанется. Я рада, что бабушка оставила мне несколько вещиц, которые я по-настоящему буду любить и беречь. — У Астрид зазвонил телефон. Она увидела, что звонит Чарли, поднялась из-за стола и сказала: — Отлучусь на минутку. Если подойдет официантка, закажите мне газировку с персиком и личи.
Когда Астрид вышла, Рейчел спросила:
— Как дом собираются разделить между таким количеством людей?
Ник пожал плечами:
— Думаю, именно это все и пытаются понять. Остальная родня сейчас в особняке, устроили большую сходку за обедом.
Рейчел потянулась через стол и сжала руку мужа. Как же, наверное, ему было тяжко сидеть в адвокатской конторе, где выяснилось, что вся жизнь бабушки будет разобрана на запчасти. Чтобы сменить тему, она весело сказала:
— Давайте уже сделаем заказ. Я умираю с голоду. Слышала, здесь очень вкусно готовят тигровую рыбу в кляре.
Астрид стояла в патио и, волнуясь, слушала, как Чарли пытается объяснить ситуацию.
— Моя служба безопасности перерыла все вверх дном. Они обыскали каждый квадратный сантиметр квартиры, но ничего не нашли. Ни скрытых камер, ни жучков, ничего. Я только что получил новости от группы, работавшей в Сингапуре. В твоем доме тоже все чисто.
Астрид нахмурилась:
— И что это значит?
— Я пока не знаю. Самое тревожное, что есть видеосъемка — мы с тобой в постели, — но никто не понимает, как это записано.
— А могла запись вестись с дрона? — спросила Астрид.
— Нет. Угол не тот. Мы изучили видео досконально, так можно снять только с расстояния фута от моей кровати, а не из окна. Какое-то устройство было у меня в комнате, но сейчас его нет.
— Очень обнадеживающе, — хмыкнула Астрид саркастически. — Кто бы ни установил камеру, он вернулся, чтобы ее забрать.
— Именно так. Я выписал еще экспертов из Израиля, чтобы еще раз перепроверить. Пусть прочешут все снова. А потом отправлю эту же команду в Сингапур, чтобы еще раз проверили твой дом. До этого момента, думаю, тебе не стоит туда возвращаться, пока мы не разберемся, в чем дело.
Астрид прислонилась к колонне и вздохнула:
— Не могу поверить в происходящее. Я чувствую себя оскорбленной, словно для меня теперь здесь нет безопасного места. Как будто у Майкла глаза повсюду в этом городе.
— Почему бы тебе не прилететь в Гонконг? Я перебрался временно в люкс отеля «Пенинсьюла». Здесь останавливаются главы государств. Сейчас именно это место самое безопасное.
— Мне кажется, если я сейчас уеду, то признаю поражение. Майкл поймет, что сумел запугать нас.
— Астрид, послушай. Помнишь, что я тебе сказал вчера вечером? Мы не дадим Майклу победить. Мы не позволим ему диктовать нам правила. Ты вовсе не сбегаешь из города. Ты летишь в Гонконг проведать меня, хорошо провести время и начать подбирать варианты для нашей свадьбы. Похороны бабушки позади, пора вернуться к жизни.
— Ты абсолютно прав! Мне нужно полететь в Гонконг. Пора планировать свадьбу! — заявила Астрид, и в ее голосе снова послышался жар.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу