Фрэнсис Бернетт - Как стать леди [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Фрэнсис Бернетт - Как стать леди [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент Лайвбук, Жанр: Проза, Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Как стать леди [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Как стать леди [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Как стать леди [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Как стать леди [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На следующий день, поднимаясь по ступенькам дома на Мортимер-стрит, он размышлял о том, что говорила ему жена. Лестница была такой же, как во всех домах, где сдавались дешевые меблированные комнаты, правда, Куппы покрыли ее старенькой, но чистой ковровой дорожкой. Желтоватые, с разводами, обои на стенах навевали тоску, серовато-коричневая краска годами сопротивлялась дыму и туману. Весь дом говорил о том, что владельцы не стремились слишком часто его обновлять и освежать интерьер.

Джейн, однако, предприняла некоторые усилия оживить гостиную, в которой проводила дни ее госпожа. Она вводила изменения постепенно, чтобы не привлекать внимания соседей частыми появлениями мебельного фургона. Он приобретала то коврик, то накидку, постепенно заменяя предметы обстановки теми, которые были бы приятнее на вид и удобнее в использовании. Доктор Уоррен видел эти перемены и отметил про себя, что с деньгами проблем не было. Отношение горничной к своей хозяйке говорило не только о хорошем воспитании этой молодой девушки, но и о том, что она не просто уважала пациентку доктора Уоррена, но любила ее на грани обожания. Джейн Купп сама по себе была свидетельством респектабельности. Такие девушки, как она, не позволят себе оказаться в сомнительной ситуации. Когда горничная открыла дверь гостиной и объявила о приходе доктора Уоррена, тот подумал, что ему надо не забыть сегодня вечером рассказать миссис Уоррен о своем впечатлении от Джейн. Подобная девушка, возникни в семье ее господ какая-то сомнительная ситуация, еще полгода назад объявила бы, что она, «будучи молодой девушкой, считает своим долгом покинуть это место, не дожидаясь конца месяца, если вы, мадам, не возражаете». А она оставалась при своей хозяйке, одетая, как приличествует ее роли – в аккуратное платье и чистейший фартук, а ее добропорядочное юное лицо было исполнено сочувствия и любви.

День был унылым и холодным, но в камине весело плясал огонь. Миссис Джеймсон сидела за письменным столом, перед ней были разложены письма, которые она, судя по всему, перечитывала. Она уже не цвела естественным здоровьем, лицо у нее осунулось, и первое, что доктор увидел в ее глазах, когда она посмотрела на него, было недоумение и растерянность.

«Она испытала шок, – подумал он. – Бедная женщина».

Он начал со свойственными ему добротой и участием расспрашивать ее о самочувствии. Может, настало время, чтобы она ему во всем призналась? Шок, который она, несомненно, пережила, привел к тому, что она озадачена и не понимает, что происходит. Он видел это по ее растерянному лицу. Она наверняка спрашивала себя, что ей дальше делать. Вполне возможно, что она спросит об этом его. Женщины уже задавали ему подобные вопросы, но обычно они рыдали и украшали свои повествования живописными деталями, взывая к его рыцарству и добиваясь от него невозможного. Иногда они уговаривали его стать их парламентером и использовать свое влияние.

Эмили отвечала на его вопросы, как всегда, разумно и спокойно. Чувствует она себя не очень хорошо. Вчера потеряла сознание.

– Была ли для вашего обморока какая-то причина? – осведомился он.

– Это произошло… Это произошло потому, что я столкнулась с большим разочарованием, – после некоторого колебания ответила она. – Я получила письмо… Совсем не такое письмо, как ожидала.

Все это время Эмили отчаянно размышляла. Она ничего не понимала. Чем можно объяснить, что ее послание не встретило у Джеймса никакого отклика?

– И я не спала всю ночь, – добавила она.

– Так не должно продолжаться, – сказал доктор.

– Я все думала, и думала… – нервно произнесла она.

– Я вижу.

Возможно, куда храбрее и правильнее было бы ничего не рассказывать. И безопаснее. Но она чувствовала себя такой одинокой, ей не у кого было спросить совета, и она боялась. Индия была в тысячах и тысячах миль отсюда, письма доходили и возвращались долго. Пока она будет ждать следующего письма, беспокойство ее измучит. И, возможно, своим страхом она поставила теперь себя в смешное положение. Как теперь ей послать за леди Марией, как попросить ее приехать на Мортимер-стрит и все ей объяснить? Она также понимала, что свойство ее светлости воспринимать все с юмором вряд ли превратит ее в надежного конфидента.

Скорее, ей поможет сильная, дружелюбная личность Уоррена. Его характер поможет ей вернуть нормальный образ мыслей. Хотя она и не осознавала этого, но ее страхи, наивность и боязливое обожание мужа не позволяли ей рассуждать трезво. Она была слишком обеспокоена и слишком многого боялась.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Как стать леди [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Как стать леди [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Как стать леди [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Как стать леди [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x