— Перешел! Этот бессовестный перешел через… через другую полосу, — сказал он, страдая.
У меня началось удушье от смеха. Весь в напряжении, «великий политик» снова стал умолять пожилого профессора:
— Еще ударьте, бабушка. Но совершенствуйтесь. Смотрите внимательно и бейте безжалостно по этому негодяю.
Дошло до того, что я предложил свои услуги для столь замечательного мероприятия. Он отказался с такими словами:
— Супер… Суперэго, только женщина бьет в этот буфер!
Профессор Журема казалась самой счастливой, получив еще один шанс. Но, чтобы она еще раз не послала мяч мимо, Мэр попытался с хирургической точностью описать местоположение захватчика:
— Мерзавец находится над Сахарной Головкой, с правой стороны, в четырех сантиметрах от туннеля времени ив десяти от проспекта Европы.
«Она не ошибется», — подумал он. Но, как говорится, профессор не была специалистом в космическом плавании, и ей, к сожалению, пришлось применить свою наихудшую временно-пространственную интуицию.
Перед ударом она попросила:
— Опусти сильнее свое мясистое седалище. — И улыбнулась, заметив, что он содрогнулся.
Каждая провокация бабули накаляла нетерпеливость Мэра. Он уже начал подумывать, что проклятый мышонок был подготовлен к сопротивлению. Он чувствовал себя побежденным. Его дух политика пребывал в кризисе, он подозревал, что проиграет кампанию уже в первом туре. Мэр жертвенно опустил задницу и, поскольку мышонок не переставал двигаться, сжался, как танцовщица, покачивающаяся на паркете. Профессор Журема хотела быть этичной, но перед этой сценой она не знала, смеяться или плакать. Она не могла промазать снова. Она посмотрела на футбольное поле, увидела выдающийся объем в области правого кармана Мэра, сосредоточилась, подготовилась и с удовольствием нанесла удар.
— Айййййй! Вы хотите убить меня, бабуся. Посмотрите, какой плохой пример для этих мальчиков, — пожаловался Мэр, еще не зная, была ли поражена цель.
С титаническим усилием он провел рукой по тому месту, по которому ударила профессор, засунул руку в карман и торжественно запротестовал:
— Вы нанесли удар по моему бутерброду с сыром, бабуля. — Мэр вытащил бутерброд, превратившийся в пластинку. Он был горячим и расплавился от трения. Внезапно, вместо того чтобы продолжить войну, Мэр сделал паузу. Он поднес бутерброд к носу, понюхал, как будто бы тот был мышью, рассудительно одобрил запах и сунул его в свою пасть.
Мэр подозревал, что мышь поднялась к холму Сахарной Головки, потому что хотела съесть его бутерброд. Но он его не отдал. Он готов был умереть, но никогда бы не оставил свою добычу. В этом случае он решил пофилософствовать:
— Каждый человек нуждается в передышке во время своих войн. Я не железный. Дайте мне перерыв, чтобы перекусить. — И он с удовольствием начал жевать.
— Но ведь я не попала даже по хвостику мышки! — настойчиво произнесла профессор Журема.
— Только по моему, — с набитым ртом рассерженно ответил Мэр.
Заметив, что мышь свободно расхаживает по ягодицам Мэра, она сказала:
— Теперь я вижу своего противника.
— Тихо, бабушка, — перебил ее Мэр, желая прочувствовать маршрут, по которому следовал мышонок. Несчастный залазил к нему в трусы. Непредвиденное, невообразимое, к сожалению, произошло. Как будто бы проигрывая войну, Мэр закричал:
— Не-е-ет!
Никто ничего не понял. Но Клотильда почувствовала драму. Переполненные любопытством заключенные и охранники спросили хором:
— Где он?
Мэр молчал, находясь в затруднительном положении, да еще и с набитым ртом.
Клотильда, пытаясь поиздеваться над Мэром, подключилась к ним.
— Он, похоже, заходит в туннель времени, Ромео! — воскликнула она.
Мэр, всхлипывая, повернулся к ней лицом и огорченно поинтересовался:
— Откуда ты знаешь?
— Женская интуиция!
Мэр возбужденно стал прыгать, завыл, зарычал, захрюкал и заявил:
— Не сюда, террорист! Не сюда, убийца! Не сюда, педераст!
Присутствующие почти сошли с ума от смеха. El Diablo, вспомнив о теории выпускания газов, стал выкрикивать рекомендации:
— Выпусти газы, психопат.
Находясь в состоянии шока, Мэр сказал:
— Я пытаюсь, hombre de Dios! Но машина заглохла, проход забился, и теория не сработала.
Клотильда не выдержала:
Какое прекрасное высказывание! Жаль, что мышь победила гения!
Учителя забавляли невероятные приключения его сумасшедших последователей. Комическая связь между Бартоломеу и Барнабе была социологическим и философским случаем, не предвиденным в книгах. Я же, всегда угрюмый, проникновенный и рассудительный заведующий кафедрой социологии, должен признаться в том, что впервые освободил свой кишечник и помочился в штаны.
Читать дальше