Я зря старался (лат.).
Колумелла. О сельском хозяйстве. IV, 3. Речь идет о некоем Паридии из Ветер (Paridius Veterensis).
Плутарх. Эмилий Павел, 37. /О Персее/: «Умерли и двое его детей. Третий, Александр, который, как говорят, был весьма искусен в резьбе по дереву, выучился латинскому языку и грамоте и служил писцом у должностных лиц, считаясь прекрасным знатоком своего дела» (Пер. С. П. Маркиша).
В тексте латинизм.
Известно, что брат Адовардо по имени Луиджи умер в 1418 г. во Франции.
Возможно, автор приписывает Хрисиппу поступок Писистрата ( Плутарх. Солон. 1).
Плутарх. Тит. 16. Речь идет о дочери Клеоптолема.
Плутарх. Клеомен, 33.
При Фарсале (в Фессалии, Греция) в 48 г. до н. э. войско Помпея проиграло битву Цезарю.
Ср. Плутарх. Помпей, 53.
Саллюстий. О заговоре Катилины, 15, 2.
Вероятно, имеются в виду слова Клитифона в комедии «Самоистязатель» (Акт 1, сцена 3): Несправедливы к сыновьям всегда отцы, что правильным Считают, чтобы смолоду родились стариками мы. Пер. А. В. Артюшкова.
Согласно Диогену Лаэртскому, (О знаменитых философах. X) к Леонтии писал сам Эпикур.
Плутарх. Помпей. 2,16.
Цезарь. Записки о Галльской войне, 5, 22. В тексте Soldunni, Diantunno
У Вергилия под видом Юла, сына Энея, к Дидоне является Амур, чтобы возбудить в ней любовь к Энею. Энеида, I, 659 и след.
Теренций. Девушка с Андроса, акт 2, сцена 1.
Здесь Альберти ссылается на слова Исхомаха, героя диалога Ксенофонта «Экономик», которому он в значительной мере подражает в этом трактате.
отклоняясь от темы (лат.).
Буквально: жительницы Милета, милетянки; здесь, может быть, в сопоставлении с латинским «милее» – воин?
Возможно, воспоминание об эпидемии в Генуе, унесшей мать Альберти и заставившей его отца уехать оттуда.
Плутарх. Римские вопросы, 14.
Сын Сципиона Африканского Старшего с таким же именем, Публий Корнелий Сципион, усыновил младшего сына Луция Эмилия Павла Македонского, будущего Сципиона Африканского Младшего. См. Цицерон. Об обязанностях, I, 121; Брут, 77.
О полезнейший день!
Пропуск в рукописях.
Торговые предприятия Альберти делились на две ветви: западную (дель Поненте) и восточную (дель Леванте).
Под «нациями» имеется в виду не столько население разных стран в современном понимании, сколько разных областей и городов, в том числе Флоренции.
Сам автор впоследствии завещал свое имущество двоюродным племянникам.
После возвращения изгнанников Альберти во Флоренцию, с середины 30-х гг. XV в. (когда и писались «Книги о семье»), это семейное процветание постепенно пошло на спад.
Об этом действительно идет речь в IV книге.
Здесь заметны личные нотки автора диалогов.
Палаццо делла Раджоне, городской суд в Падуе.
Любопытно, что двоюродный племянник Баттисты, Альберто ди Адовардо, погиб в 1447 г. на турнире. См. Boschetto L. Leon Battista Alberti e Firenze. Biografia, storia, letteratura, Firenze, 2000, p.74.
Очевидно, воспоминание о басне Эзопа
Видимо, должно стоять: шестьдесят восьмого, когда Джанноццо было 11 лет.
Из нижеследующих расчетов Джанноццо явствует, что Бенедетто был племянником, а не кузеном Никколайо. См. также генеалогическую схему.
Пьетро Фарнезе
Дворец Синьории – Палаццо Веккьо. Никколо Альберти занимал упомянутый здесь высший пост гонфалоньера справедливости в мае-июне 1363 г.
В 1298 г.
Теренций. Формион, акт второй, сцена первая (240–248). Пер. А. В. Артюшкова.
Когда у нас успех во всем, тогда-то вот особенно
Готовым надо быть к тому, какие нас невзгоды ждут:
Расстройство в денежных делах, опасности, изгнание,
И возвращаясь из чужих краев к себе на родину,
Того и жди, что или сын набедокурил, или же
Жена скончалась, дочь больна. Чтоб ни одно событие
Не ново было, мы должны его считать естественным
И полагать, что вообще со всеми это может быть.
Случится ль сверх расчета что, то нужно записать в приход.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу