Триша, Соня и Марин вновь начинают общаться, лишь когда их отец впадает в кому: в мучительном ожидании развязки напряжение в семье растет, и скрывать рвущихся наружу демонов становится все сложнее.
Молодая писательница Седжал Бадани откровенно и с искренней болью рассказывает историю изломанных душ, стремящихся вернуться к нормальной жизни.
Все книги издательства «Аркадия» на www.labirint.ru
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
Стэнфордский университет, одно из самых престижных высших учебных заведений США.
В оригинале — Old is Gold (в буквальном переводе «Старое — это золотое»).
Дивали — главный индийский праздник, отмечаемый в конце октября — начале ноября, «Фестиваль огней». Холи — весенний индийский праздник, «Фестиваль красок».
Бети — ласковое обращение, буквально — «дочка».
Мази — уважительное обращение к сестре матери.
The Ivy League — ассоциация восьми престижных частных университетов на северо-востоке США. Объединяет старейшие американские высшие учебные заведения: Гарвард, Принстон, Йель, Колумбию, Браун, Пенсильванию, Дартмут и Корнелл.
MBA, от master of business administration — квалификационная степень магистра в менеджменте (управлении), подтверждающая способность выполнять обязанности руководителя среднего и высшего звена.
Пакоры — традиционное блюдо индийской кухни, овощи в кляре, обжаренные до хрустящей корочки и нежные внутри.
Чатни — кисло-сладкая фруктовая приправа к мясу.
Роти — плоские лепешки, чаще всего выпекаемые из пшеничной цельнозерновой муки.
Тамале — мексиканское блюдо, толченая кукуруза с мясом и красным перцем.
Куриные стрипсы — блюдо современной американской кухни, продолговатые кусочки куриного филе, обжаренные в панировке.
Тапенада — густой соус из оливок, анчоусов и каперсов (прованская кухня).
Байнган бхарта — острая баклажанная икра с помидорами, луком и специями.
Байнган бхарта-сакх — байнган бхарта, смешанная с нарезанными свежими помидорами и луком.
Гуджарати — один из двадцати трех официальных языков Индии, распространен на западе страны.
ВД-40 ( англ. WD-40) — американская торговая марка аэрозольного препарата широкого бытового применения.
Дия — масляный светильник в виде плошки.
Элмо — герой телешоу «Улица Сезам», пушистый красный монстр с большими глазами и оранжевым носом.
Сэндвич-рап — американизированная разновидность мексиканского буррито, рулет из тортильи (лепешки) с мясной или салатной начинкой.
Роти — плоская лепешка или круглый индийский хлеб.
Сакх — пюре или смесь из овощей.
«BMW» — игра слов: «black, mormon, white» — «черный, мормон, белый».
Самадж — религиозная община.