• Пожаловаться

Вега Де: Изобретательная влюбленная

Здесь есть возможность читать онлайн «Вега Де: Изобретательная влюбленная» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Изобретательная влюбленная: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Изобретательная влюбленная»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вега Де: другие книги автора


Кто написал Изобретательная влюбленная? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Изобретательная влюбленная — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Изобретательная влюбленная», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Люсиндо

Платочек - ваш, прошу покорно.

Фениса

Я вам признательна вполне.

У моего был уголок

Надорван чуть.

Люсиндо

Надорван, верно.

Фениса

Сеньор...

Белиса

Ты чересчур усердна!

Люсиндо

Возьмите, это ваш платок.

Фениса берет платок.

Белиса

Позвольте нам, сеньор, идти.

Ну что же ты? Идем скорее.

Нельзя же так!

Фениса (в сторону)

О, поострее

Стрелу в него, Амур, пусти!

(Направляется к выходу, потом возвращается.)

Эpнандо

И вас она не восхитила?

Люсиндо

Я слеп от ревности бесплодной.

Фениса

Сеньор! Сеньор!

Люсиндо

Что вам угодно?

Фениса

Ах, я чуть-чуть не позабыла!

Я не уверена пока,

Что я могу себя считать

Хозяйкой этого платка.

И, может быть, сеньор, - как знать?

Вы обнаружите, что он,

Хочу сказать: платок, - не мной,

А девушкой совсем другой

Был тут случайно обронен.

Тогда, надеюсь, вы дадите

Ей адрес мой, а он таков:

Наш дом на улице Садов,

А рядом...

Люсиндо

Что вы говорите!

Фениса

А рядом с нами капитан

Живет. Запомнили?

Люсиндо

Сеньора,

Я сын его!

Фениса (в сторону)

Ужели скоро

Я завлеку его в капкан!

Белиса

Фениса, что с тобою стало?

Фениса

Идальго, выяснилось, мама,

Сосед наш.

Белиса

Ах, как ты упряма!

Идем!

Фениса (в сторону)

Теперь-то я пропала!

Обе уходят.

ЯВЛЕНИЕ V

Люсиндо, Эpнандо.

Эpнандо

Н-ну?

Люсиндо

Обаятельна, не скрою.

Мила, учтива. Восхищен.

Но я Херардой увлечен,

Горю и мучаюсь душою.

Волненья ревности в крови

Отменно скользкая стезя,

Где устоять, мой друг, нельзя

И самым опытным в любви.

Когда капризница с другим

Смеется, а с тобой молчит,

Тогда вся кровь в тебе кипит,

И чувством ты живешь одним.

Я не любил ее почти,

Но после этакой измены

Во мне такие перемены,

Что я готов с ума сойти!

Эpнандо

К таким особам, всем известно,

Мужчина льнет, как муха к меду,

Хоть эту женскую породу

И называют все бесчестной.

На добродетельных девиц

Мужчины смотрят без вниманья.

Скучны им робкие признанья,

Глаза, опущенные ниц.

Мы знаем, что они навеки

Прикованы к своим домам.

И все ж, сеньор, скажу я вам:

Проснется разум в человеке!

Ведь вы заплачете со злости

От милой дамочки своей.

Когда увидите, что к ней

Толпой захаживают гости.

Люсиндо

Прелестниц ветреных, мой друг.

Мы страстно любим, но не вечно.

Мы любим долго и сердечно

Лишь добродетельных подруг.

Эpнандо

Дуэль и ревности волненья

Всегда губили молодежь.

Когда-нибудь вы без сомненья

От правды отличите ложь,

И правда станет вам дороже.

Люсиндо

Ах, мне сейчас не до того!

Эpнандо

Все эти дамочки похожи,

Сказать, сеньор, вам на кого?

Они похожи на мартышек,

Что изощряются подчас

В искусстве тысячи гримас

Перед толпою ребятишек.

И ну визжать, скакать, ломаться!

Но как завидят вдалеке

Мужчину с палкою в руке

Они перестают кривляться

И начинают блох ловить,

Да так прилежно и смиренно,

Что не узнать их совершенно,

Куда девается их прыть!

И точно так у этих дам:

Они бесстрашно корчат рожи

Одной зеленой молодежи,

Но никогда, сеньор, мужам.

Вы у Херарды на крючке:

Вас вытянуть ей трудно было,

Она взяла и отпустила

Лесу, чтоб вас предать тоске.

Люсиндо

Что делать, что?

Эpнандо

Рекомендую,

Сеньор, клин клином вышибать.

Люсиндо

Как это нужно понимать?

Эpнандо

Вам надо полюбить другую.

Люсиндо

Об этом помолчим пока.

Эpнандо

Она в вас ревность разбудила

И этим вас в себя влюбила,

Как бы сказать, - исподтишка.

Но ревность ведь один шутник

Удилищем назвал по праву,

Что с леской ловит честь и славу.

А что удилище? Тростник!

Подумайте: тростник несчастный,

Который ветра дуновенье

Колышет каждое мгновенье,

Теперь, сеньор, ваш враг опасный!

Вот этой удочкой презренной

Хотят поймать ваш кошелек.

Ай-ай, попался на крючок

Опять наш юноша степенный

И ждет печального конца!.

Напомню вам про изреченье

Известнейшего мудреца:

"Любовь, любовное влеченье,

Сказал он, - это паутина:

Для мошек гибельна она,

Большому зверю не страшна".

Какая странная картина!

Слуга читает вам наказ...

Не совестно ли вам, не стыдно?

Люсиндо

Ах, помолчи-ка лучше! Видно,

Я по уши в любви увяз.

Как раз я мошка в паутинке

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Изобретательная влюбленная»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Изобретательная влюбленная» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Вега Де
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Вега Де
Лопе де Вега: Том 2
Том 2
Лопе де Вега
Отзывы о книге «Изобретательная влюбленная»

Обсуждение, отзывы о книге «Изобретательная влюбленная» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.