...не сообщалось о помолвке. - Неосведомленность отца выглядит странно, поскольку раньше было сказано, что "все церемонии, кроме последней, были уже совершены, выправлены все нужные бумаги" (с. 361). Видимо, Филдинг запамятовал об этом.
...держался взглядов партии страны. - Иначе говоря, состоял в оппозиции к Уолполу, а после падения кабинета Уолпола, подобно другим "патриотам", получил выгодную должность в новой администрации.
...чем у самой Лайды. - За древними коринфянами закрепилась репутация веселых прожигателей жизни, в каковом качестве аттестует себя "настоящим коринфянином" шекспировский принц Генрих ("Генрих IV", ч. 1, акт II, сц. 4). Известны две гетеры Лайды, подвизавшиеся в тамошнем храме Венеры.
...он тут ни при чем. - Имеется в виду призрак Банко, явившийся Макбету ("Тебе меня не уличить. Трясешь // Кровавыми кудрями ты напрасно". Шекспир. Макбет, акт III, сц. 4).
...мой друг Бонифаче. - Имя связанного с уголовниками трактирщика Бонифейса из комедии "Хитроумный план щеголей" (1707) Дж. Фаркера (1678-1707) стало традиционным (нарицательным) для жуликоватого трактирщика.
...это дело под Картахеной. - Во время так называемой "войны за ухо Дженкинса" (1739-1742) адмирал Э. Верной предпринял неудачную попытку захватить важный торговый порт на Карибском море Картахену (1741). Об этой экспедиции рассказано в "Приключениях Родерика Рэндома" (1748) Т. Смоллета (1721-1771).
Кортли - смысловая фамилия: угодник. Фикл и Харти - соответственно: ветреник и душка.
...с того ничего и не спросится. - Пастор намекает на следующее место из Евангелия от Луки (гл. XII, 48): "...от всякого, кому дано много, много и потребуется".
...мы все можем. - Эту фразу из Вергилия ("Буколики", VIII, 62-63) любит повторять Партридж в "Томе Джонсе".
...а Гектор бежит. - Здесь имеются в виду два эпизода из "Илиады": трусливый Парис, сначала убоявшийся Менелая, сражается с ним и избегает гибели благодаря заступничеству Афродиты; бесстрашный Гектор, предчувствуя предсказанную смерть, трижды обегает вокруг стен Трои и погибает от руки Ахиллеса.
...владычество над миром. - Цицерон был сторонником Помпея (106-48 гг. до н. э.) в борьбе этого полководца и политического деятеля против Цезаря. Обстоятельства сражения при Фарсале (48 г. до н. э.) Филдинг заимствует у Плутарха. Гай Патеркул (ок. 19 г. до н. э. - 31 г. н. э.) - римский историк, сподвижник императора Тиберия.
...или Боро. - То есть не выбирался за черту города (здесь названы лондонские районы; Боро - иначе: Город - разговорное название Саутуорка).
...какого-нибудь Шеппарда. - Побеги из тюрьмы Джека (Джона) Шеппарда (1702-1724) сделали его легендарным уже при жизни. Четырежды его ловил и водворял в тюрьму лично Джонатан Уайлд, много потерявший от этого в общественном мнении.
...то он к ее услугам. - Беременная преступница могла рассчитывать на смягчение своей участи (например, смертная казнь могла быть заменена ссылкой в колонию). Ниже назван еще один знаменитый разбойник - Дик (Ричард) Турпин (1706-1739), повешенный за конокрадство. Каламбур с его фамилией основан на том, что "турпис" на латыни значит безобразный, уродливый.
...неподсудность светскому суду. - После убийства архиепископа Кентерберийского Томаса Бекета (1170 г.) люди духовного звания (а также знавшие грамоте) были неподсудны гражданскому суду. С конца XV в. они могли воспользоваться своим иммунитетом лишь однажды, а во времена Филдинга этот иммунитет не распространялся на многие преступления, в том числе разбой.
Как у богов. - Пастор приводит пример из учебника латинской грамматики "Введение в латинский язык" (глава "Мужские собственные имена").
...судьбы Пигмалиона. - Легендарный скульптор, критский царь, влюбился в созданную им статую прекрасной девушки. Этот миф рассказан в "Метаморфозах" (X, 243-297) Овидия, откуда пришел и миф о влюбившемся в собственное отражение Нарциссе (III, 339-510), которого Филдинг упоминает в следующей фразе.
...Медвежьим Садом его величества. - Был расположен в лондонском районе Кларкенуэлл. Здесь проводились травля медведей (запрещена в 1835 г.), состязания борцов, палочные бои и т. п.
Секондхенд. - Фамилия этого героя означает здесь: с чужого плеча.
...дарит Октавию Клеопатра. - Имеется в виду сцена из трагедии Д. Драйдена "Все за любовь" (1678), посвященная любви Антония и Клеопатры. Филдинг ошибся: указанным взором "дарит" соперницу Клеопатру Октавия, жена Антония, а не наоборот.
...сколько желал их иметь Гомер. - Гомер выражал желание иметь десять языков ("Илиада", II).
...в дом к пастору Траллиберу. - Согласно современным лексиконам, в фамилии этого героя слились значения, одинаково профанирующие его сан: "кишки" и "фермер-кулак".
Читать дальше