ТРИСТРАМ: (слабо)
Ты! противу кого я согрешил
Лишь по неведенью, во власти чар,
Фиал с любовным зельем осушив
Без злого умысла, - как и она!...
(Оборачиваясь к Королеве Изольде)
Мой ясный свет и госпожа моя,
Верна мне в смутной вечности и в смерти... (Целует ее.)
(Снова оборачиваясь к Королю Марку)
Не ты ль ко мне за помощью послал
До моего отъезда в край бретонский?
"Племянник милый, - рек ты, - близок враг,
И надо бы достойный дать отпор
Немедля, или рухнет королевство".
"Приказывай - исполню", - я ответил;
Явился, ночью подступил к воротам,
Где встала лагерем орда саксонцев,
Их перебил, вошел к тебе. Ты рад был
Принять меня! Я выступил опять,
Убил еще, честь замка отстоял!
А ты... Ты мог бы... дать мне поединок!
(Король Марк молча опускает голову.)
СЭР АНДРЕТ:
Фи на тебя, предатель! Не спасут
Слова мольбы! Сегодня ты умрешь!
ТРИСТРАМ:
Андрет, Андрет, и это - от тебя!
Тебя, кого считал я лучшим другом!
Я обошелся бы с тобой иначе!
(Сэр Андрет отворачивается и глядит в пол.)
(Слабея) 0 О рыцари, воспомните о том,
Что совершил я ради Корнуолла:
Его судьбу я вынес на плечах!
В опасности всечастно устремлялся
Во славу рыцарства; длань поднимал
Во благо... всех... вас!
[Тристрам умирает.
КОРОЛЕВА ИЗОЛЬДА:
(пока Король не пришел в себя, вскакивает на ноги)
Убийца, сиречь муж, владевший мною
Моим слезам и просьбам вопреки,
Когда всем сердцем я рвалась к Тристраму!
Теперь его умолкшие уста
Мне действовать велят без промедленья:
Я действую. Ступай за ним вослед!
Она выхватывает из-за пояса у Короля Марка кинжал и ударяет его. Король Марк падает и умирает.
КОРОЛЕВА ИЗОЛЬДА:
Так! Сделано! Последний долг - пред тем,
Как жизнь бесцельную свести на нет!...
О, годы исступленного экстаза
И горьких слез, вы без Тристрама - Смерть.
Но я жила. Любила! Как любила!
Не охватить и Небу эту страсть!
(Она выбегает из зала.)
СЭР АНДРЕТ, наклонившись и удостоверившись, что Король мертв следует за Королевой. Наступает минутная пауза, в течение которой море и небо темнеют еще больше, поднимается ветер, вдали грохочет гром. В глубине сцены в тени двигаются факелы. Входит СТРАЖ; затем БРАНГВЕЙНА.
СЦЕНА XXII
СТРАЖ И ХОР, ТРУП КОРОЛЯ И ТРИСТРАМ; ЗАТЕМ БРАНГВЕЙНА
СТРАЖ:
Ушла как призрак, словно смерть, бледна;
На берег - Королева, да! - она!
Все оборачиваются и смотрят туда. КОРОЛЕВА ИЗОЛЬДА поднимается на парапет; ее фигура отчетливо вырисовывается во мраке. Стоя на парапете, она оборачивается и машет рукой в сторону Замка, словно прощаясь с ним. Затем оборачивается к Атлантическому океану и бросается вниз. Над толпой раздается крик ужаса.
БРАНГВЕЙНА: (поспешно входит)
В пучину канула, и с нею - пес!...
Что здесь случилось?.. Труп Тристрама? О!
ХОР: СТАРИКИ
(Брангвейна стоит рядом и постепенно поникает.)
О, горестный исход!
Она с утеса пала
В пучину черных вод,
Где, омывая скалы,
Бурлит водоворот.
Ревущий пенный вал
Ее могилой стал,
И пес, что ей служил,
Ее не пережил.
ХОР: СТАРУХИ
О, горестный исход!
Тристрам наш, рыцарь славный,
В бою Артуру равный,
Меч больше не возьмет!
Все это - не обман,
Но истина святая.
Скорбим мы, излагая
Не сказки дальних стран,
Но летопись невзгод!
БРАНГВЕЙНА:
(поднимается и оглядывается в полутьме)
Я снова ощущаю привкус смерти.
Что вижу здесь? И Марк-король сражен?
Злой моря гул, разверзшееся небо
Оскал налитых кровью облаков
Все предвещало черное убийство!
Входит ИЗОЛЬДА БЕЛОРУКАЯ, придворные дамы Королевы, свита, прислужницы и прочие.
СЦЕНА XXIII
ИЗОЛЬДА БЕЛОРУКАЯ, БРАНГВЕЙНА, ДАМЫ КОРОЛЕВЫ И Т.Д., И ХОР
ИЗОЛЬДА БЕЛОРУКАЯ:
Я видела ее конец. О, сколь
Прекрасна! Диво ли, что брат мой Кэй
Пылал любовью к ней... Увы, не след
Так поступать с собой! Ни жизнь, ни смерть
Не стоят поисков!
(Она видит тело Тристрама.)
Что это? Муж мой?
Тристрам мой тоже мертв? С ней заодно?
(Она опускается на пол и обнимает Тристрама.)
ХОР: СТАРИКИ И СТАРУХИ
Марк недруга сразил ударом в спину
Из темноты, и месть - тому причина.
Позор для рыцаря и паладина!
ИЗОЛЬДА БЕЛОРУКАЯ:
И на ее глазах! Вот объясненье
Самоубийства! Он не с ней обвенчан...
Но, пусть преступница, - она любила!
Возвращается сэр Андрет с прочими рыцарями, оруженосцами, герольдом и т. д.
СЦЕНА XXIV
ИЗОЛЬДА БЕЛОРУКАЯ, БРАНГВЕЙНА, СЭР АНДРЕТ И Т.Д., И ХОР
Читать дальше