Мисс Призм негодующе вздрагивает.
Но ребенка там не было!
Все смотрят на мисс Призм.
Призм, где ребенок?
Пауза.
МИСС ПРИЗМ. Леди Брэкнелл, я со стыдом признаю, что я не знаю. О! Если бы я знала! Вот как все это произошло. В то утро, навсегда запечатлевшееся в моей памяти, я по обыкновению собиралась вывезти дитя в коляске на прогулку. Со мной был довольно старый, объемистый саквояж, куда я намеревалась положить рукопись беллетристического произведения, сочиненного мною в редкие часы досуга. По непостижимой рассеянности, которую я до сих пор не могу себе простить, я положила рукопись в коляску, а ребенка в саквояж.
ДЖЕК ( слушавший ее с большим вниманием ). Но куда же вы дели саквояж?
МИСС ПРИЗМ. Ах, не спрашивайте, мистер Вординг!
ДЖЕК. Мисс Призм, это для меня чрезвычайно важно. Я настаиваю, чтобы вы сказали, куда девался саквояж с ребенком.
МИСС ПРИЗМ. Я оставила его в камере хранения одного из самых крупных вокзалов Лондона.
ДЖЕК. Какого вокзала?
МИСС ПРИЗМ ( в полном изнеможении ). Виктория. Брайтонская платформа. ( Падает в кресло. )
ДЖЕК. Я должен вас на минуту покинуть. Гвендолен, подождите меня.
ГВЕНДОЛЕН. Если вы ненадолго, я готова ждать вас всю жизнь.
Джек убегает в крайнем волнении.
ЧЕЗЮБЛ. Что все это может означать, как вы думаете, леди Брэкнелл?
ЛЕДИ БРЭКНЕЛЛ. Боюсь что-нибудь предположить, доктор Чезюбл. Едва ли надо говорить вам, что в аристократических семьях не допускают странных совпадений. Они считаются нереспектабельными.
Над головой у них слышен шум, словно кто-то передвигает сундуки. Все смотрят вверх.
СЕСИЛИ. Дядя Джек необычайно взволнован.
ЧЕЗЮБЛ. У вашего опекуна очень эмоциональная натура.
ЛЕДИ БРЭКНЕЛЛ. Весьма неприятный шум. Как будто он там с кем-то дерется. Я ненавижу драки, независимо от повода. Они всегда вульгарны и нередко доказательны.
ЧЕЗЮБЛ ( глядя вверх ). Вот, все прекратилось.
Шум раздается с новой силой.
ЛЕДИ БРЭКНЕЛЛ. Хотела бы я, чтобы он пришел наконец к какому-нибудь выводу.
ГВЕНДОЛЕН. Это ожидание ужасно. Я не хочу, чтобы оно кончалось.
Входит Джек. В руках у него черный кожаный саквояж.
ДЖЕК ( подбегая к мисс Призм ). Этот, мисс Призм? Поглядите получше, прежде чем ответить. От вашего ответа зависит судьба нескольких человек.
МИСС ПРИЗМ ( спокойно ). Похоже, что мой. Да. Вот царапина, полученная при катастрофе с омнибусом на Гауэр-стрит в лучшие дни моей юности. А вот на подкладке пятно от лопнувшей бутылки безалкогольного напитка – это случилось со мной в Лимингтоне. А вот на замочке мои инициалы. Я и забыла, что из каких-то экстравагантных побуждений велела выгравировать их на замке. Да, саквояж действительно мой. Очень рада, что он так неожиданно нашелся. Мне все эти годы так его не хватало!
ДЖЕК ( торжественно ). Мисс Призм, нашелся не только саквояж. Я – младенец, которого вы в нем потеряли!
МИСС ПРИЗМ ( пораженная ). Вы?
ДЖЕК ( обнимая ее ). Да… мама!
МИСС ПРИЗМ ( вырываясь и в полном негодовании ). Мистер Вординг! Я девица!
ДЖЕК. Девица? Признаюсь, это для меня большой удар. Но, в конце концов, кто посмеет бросить камень в женщину, которая столько выстрадала? Неужели раскаяние не искупает минуты увлечения? Почему должен быть один закон для мужчин и другой для женщин? Мама, я прощаю тебя. ( Снова пытается обнять ее .)
МИСС ПРИЗМ ( в еще большем негодовании ). Мистер Вординг, здесь какое-то недоразумение. ( Указывая на леди Брэкнелл .) Ее сиятельство может сказать вам, кто вы такой на самом деле.
ДЖЕК ( помолчав ). Леди Брэкнелл! Простите, что докучаю вам, но скажите мне, кто я такой.
ЛЕДИ БРЭКНЕЛЛ. Боюсь, эти сведения придутся вам не по вкусу. Вы сын моей покойной сестры, миссис Монкриф, и, следовательно, старший брат Алджернона.
ДЖЕК. Старший брат Алджи! Так, значит, у меня все-таки есть брат! Я так и знал, что у меня есть брат. Я всегда говорил, что у меня есть брат. Сесили, как могла ты сомневаться, что у меня есть брат? ( Хватает Алджернона за плечи .) Доктор Чезюбл, это мой беспутный братец. Мисс Призм, мой беспутный братец. Гвендолен, мой беспутный братец. Алджи, негодник, ты теперь обязан относиться ко мне с большим уважением. Ты никогда в жизни не относился ко мне как к старшему брату.
АЛДЖЕРНОН. Да, каюсь, дружище. Я старался, но у меня не было практики. ( Пожимает руку Джеку .)
ГВЕНДОЛЕН ( Джеку ). Родной мой! Но кто же вы, если стали кем-то другим? Как вас теперь зовут?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу