Оливер Голдсмит - Гражданин мира, или письма китайского философа, проживающего в Лондоне, своим друзьям на востоке

Здесь есть возможность читать онлайн «Оливер Голдсмит - Гражданин мира, или письма китайского философа, проживающего в Лондоне, своим друзьям на востоке» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гражданин мира, или письма китайского философа, проживающего в Лондоне, своим друзьям на востоке: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гражданин мира, или письма китайского философа, проживающего в Лондоне, своим друзьям на востоке»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Гражданин мира, или письма китайского философа, проживающего в Лондоне, своим друзьям на востоке — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гражданин мира, или письма китайского философа, проживающего в Лондоне, своим друзьям на востоке», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

3 ...Калверта бочонки... - Имеется в виду известный лондонский виноторговец того времени.

4 Хлыщи из Друри-Аейн... - то есть из квартала, примыкающего к популярнейшему лондонскому театру того же названия.

5 ...игра в гусек... - Была в XVIII в. чрезвычайно популярна и среди детей, и среди взрослых; играли на специальной доске с помощью костей или волчка.

6 ...мученик-король... - Карл I Стюарт, казненный в 1649 г. Приписываемые ему двенадцать золотых правил (1. Не злоупотребляй здоровьем. 2. Не оскорбляй святых таинств. 3. Не касайся государственных дел. 4. Не разглашай тайн. 5. Не разжигай вражды. 6. Не сравнивай. 7. Не поддерживай злокозненных суждений. 8. Не водись с дурными людьми. 9. Не поощряй порок. 10. Не засиживайся за едой. 11. Не жалуйся. 12. Не бейся об заклад), будто бы найденные в его кабинете, были широко распространены во времена Голдсмита (их печатали в виде листовок), их плоская назидательность служила объектом постоянных насмешек.

7 ...принц Вильгельм... - В письме к брату (см. выше прим. 2) фигурировал прусский король, т. е. Фридрих II, особенно популярный в Англии в 1758-1759 гг. как союзник в Семилетней войне. Здесь же Голдсмит заменил его явно ироническим упоминанием принца Вильгельма, герцога Кемберлендского (1721-1765). Третий сын короля Георга II, Вильгельм, "прославился" своими поражениями, командуя английскими войсками во время войны за австрийское наследство (битва при Фонтенуа, 1745 г.) и в Семилетней войне, за что был в конце концов отстранен отцом от должности.

8 Спальня у Рабле... - В романе Рабле "Гаргантюа и Пантагрюэль" нет описания спальни.

9 ...дражайший, любимейший. - По-видимому, шутка Голдсмита, хотевшего показать, что слушатель невежествен и путает "Carissimo" с "Bravissimo", т. е. с возгласом одобрения, более уместным в данном случае.

10 По когтям узнаю Геркулеса. - Невежественный литератор перевирает латинскую пословицу "ex ungue leonem" - "узнаю льва по когтям".

XXXI

1 ...картины и статуи. - Вымысел автора: ни статуй (ни тем более статуй нимф, о которых говорится далее), ни картин в китайских садах не бывало, что же до изображений воинов (с обнаженными мечами), то их обычно устанавливали в храмах.

2 ...легкий спуск. - Начало фразы из поэмы Вергилия - "Энеида" Facilis descensus Averno (VI, 126). Авернское болото, находящееся в Средней Италии, считалось входом в ад, т. е. "легок спуск в ад".

XXXII

1 ...капитанов на половинном жалованье... - офицеров, находящихся в запасе.

XXXIII

1 ...переодетый англичанин. - Письмо является ответом на появившиеся в журнальной периодике обвинения в том, что в "Китайских письмах" не чувствуется восточного колорита. Приученные к экстравагантностям ориентальных повестей той поры, читатели находили стиль писем чересчур простым и английским.

2 ...китайцы сидят на стульях...- Китайцы сидели обычно за низким столом на низких скамеечках или табуретках, иногда же просто на полу на корточках.

3 ...ломтик птичьего гнезда. - Медвежьи лапы (а не когти) и ласточкины гнезда, соответствующим образом приготовленные, действительно считались высшим деликатесом китайской кухни. Голдсмит мог прочесть об этом у Дю Альда (I, 314), и то, что его герой не слыхал о таких кушаньях, следует понимать как иронию писателя над ревнителями восточного колорита.

4 ...китайцы говядины никогда не едят... - Китайцы едят мясо, его не употребляют только буддисты, которым религия запрещает лишать жизни живые существа.

5 Абульфаур - возможно, арабский поэт-рыцарь Абу Фирас (932-967), человек, жизнь которого была чрезвычайно богата приключениями.

6 ...птица Рухх... - Сказочная хищная птица, упоминаемая в арабских сказках.

7 ...на вершине Бомека... - Приведенные здесь названия Голдсмит или взял наугад (Теффлис и др.), не заботясь об их смысловом соответствии, с целью пародии на преувеличенно цветистый "восточный" стиль, или даже просто выдумал. Так, Баку он мог почерпнуть из имеющейся в книге Джона Могли (см. прим. XIX, 1) карты бассейна Каспийского моря, а Бендерабасси, по-видимому, искаженное название порта на берегу Персидского залива - Бендер-Аббаса.

8 Дневник... Н. Л. Д. Ш. - Цитируемый Толдсмитом отрывок взят из книги аббата де Шуази (monsieur Le de Choisi - отсюда Mr. L. D. С. У Голдсмита первая буква указана ошибочно) из дневниковой записи от 14. X. 1685 г. под названием "Le seminaire de Siam". Осведомленность воспитанников сиамского духовенства в европейских науках и языках явно преувеличена французским иезуитом-путешественником. Голдсмит позаимствовал этот отрывок из предисловия Д'Аржанса к "Китайским письмам" (I, pp. XIX, XX), где Д'Аржанс приводит именно эту цитату в качестве ответа своим критикам, тоже упрекавшим его в том, что его китаец слишком европейски образован.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гражданин мира, или письма китайского философа, проживающего в Лондоне, своим друзьям на востоке»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гражданин мира, или письма китайского философа, проживающего в Лондоне, своим друзьям на востоке» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Гражданин мира, или письма китайского философа, проживающего в Лондоне, своим друзьям на востоке»

Обсуждение, отзывы о книге «Гражданин мира, или письма китайского философа, проживающего в Лондоне, своим друзьям на востоке» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x