Оскар Уайльд - Портрет Доріана Ґрея [збірник]

Здесь есть возможность читать онлайн «Оскар Уайльд - Портрет Доріана Ґрея [збірник]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Array Литагент «Фолио», Жанр: Проза, Классическая проза, Драматургия, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Портрет Доріана Ґрея [збірник]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Портрет Доріана Ґрея [збірник]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Оскар Вайлд (1854–1900) – англійський драматург, поет, прозаїк, есеїст, критик. Яскрава знаменитість пізнього Вікторіанського періоду, лондонський денді, він був визнаний британцями найдотепнішою людиною. Це один із найпарадоксальніших умів в історії людства, недарма Вайлда прозвали «королем життя», «принцом Парадоксів».
Єдиний роман письменника – «Портрет Доріана Ґрея», створений у рекордно короткий термін – за три тижні, приніс авторовi карколомний успіх і скандальну славу. Головний герой – юнак, наділений неймовірною красою. Милуючись своїм портретом, Доріан висловлює бажання, щоб портрет старів, а він завжди залишався молодим. З тих самих часiв жодної зморшки не з’являлося на вічно юному обличчі джентльмена Ґрея, який жив у пороці й розпусті, а старів і вмирав його портрет. Але за все треба платити…

Портрет Доріана Ґрея [збірник] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Портрет Доріана Ґрея [збірник]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Леді Брекнел. Дозволь запитати: чого не скінчив?

Ґвендолен. Я, мамо, заручена з містером Ворзінґом. ( Ґвендолен і Джек підводяться .)

Леді Брекнел. Вибач мені, але ти ще ні з ким не брала заручин. Коли тобі надійде пора стати зарученою, то я або твій тато, якщо здоров’я йому дозволить, поінформуємо тебе про це. Заручини для молодої дівчини мають бути сюрпризом – приємним чи неприємним, то вже як випаде. Це нікуди не годиться, щоб вона сама такі речі залагоджувала. А тепер, містере Ворзінґ, я маю кілька запитань до вас!

Джек. Це мені велика приємність – відповісти на всі ваші запитання, леді Брекнел.

Ґвендолен. Ви хотіли сказати – якщо знатимете відповіді на них. Мамині запитання іноді мають інквізиторський характер.

Леді Брекнел. Я свідомо хочу їх зробити досить інквізиторськими. А поки я проводитиму це розслідування, ти, Ґвендолен, почекаєш мене внизу в кареті.

Ґвендолен ( докірливо ). Мамо!

Леді Брекнел. В карету, Ґвендолен!

Ґвендолен підходить до дверей. Вона й Джек посилають одне одному повітряні поцілунки за спиною леді Брекнел, яка розгублено підводить погляд, наче не усвідомлюючи, до означає цей звук, а тоді раптом обертається.

Ґвендолен, в карету!

Ґвендолен. Добре, мамо. ( Виходить, прощаючись поглядом з Джеком. )

Леді Брекнел ( опускаючись на стілець ). Ви можете сісти, містере Ворзінґ. ( Шукає в кишені записника й олівця .)

Джек. Дякую, леді Брекнел, я краще постою.

Леді Брекнел ( з олівцем і записником у руках ). Я мушу повідомити вас, що ви не числитесь у моєму списку бажаних наречених, хоч він повністю збігається зі списком леді Боултон. В цьому плані ми з нею спільно працюємо. Однак я цілком готова внести ваше ім’я до свого списку, якщо ваші відповіді задовольнять вимоги дбайливої матері. Ви палите?

Джек. Так, повинен визнати, що палю.

Леді Брекнел. Рада чути це. Чоловікові не завадить мати якийсь інтерес у житті. В Лондоні й так забагато нероб. А скільки вам років?

Джек. Двадцять дев’ять.

Леді Брекнел. Саме відповідний вік для одруження. Я завжди дотримуюсь думки, що коли юнак хоче вступити в шлюб, він повинен знати все або нічого. Так от що ви знаєте?

Джек ( трохи повагавшись ). Нічого не знаю, леді Брекнел.

Леді Брекнел. Мені приємно це чути. Я не схвалюю того, що порушує природне неуцтво. Неуцтво схоже на делікатну екзотичну квітку: тільки доторкнись до неї, і вона зів’яне. Вся теорія модерної освіти в основі своїй хибна. На щастя, освіта – принаймні в Англії – не залишає ніякого сліду. Якби було інакше, то це становило б серйозну небезпеку для вищих класів і, можливо, призвело б до актів насильства на Ґровнер-сквері. А які ваші прибутки?

Джек. Десь так сім-вісім тисяч на рік.

Леді Брекнел ( занотовуючи щось у записнику ). В земельній ренті чи в акціях?

Джек. Переважно в акціях.

Леді Брекнел. Це досить добре. Ціле життя сплачуєш податки, і по смерті їх з тебе стягують, аж урешті виходить, що від землі не маєш ані зиску, ані насолоди. Вона, щоправда, наділяє становищем у суспільстві, але унеможливлює користування ним. Оце й усе, що можна сказати про земельну власність.

Джек. У мене є будинок поза Лондоном і, звісно, земля при ньому, яких півтори тисячі акрів, здається, – але реальні мої прибутки не з неї. Правду кажучи, пожитки з цього мого маєтку мають хіба браконьєри.

Леді Брекнел. Будинок поза Лондоном! А скільки в ньому спалень? Хоча це можна буде з’ясувати згодом. У Лондоні, сподіваюся, ви теж маєте будинок? Така проста, незіпсута дівчина, як Ґвендолен, ледве чи зможе постійно проживати на провінції.

Джек. Що ж, я маю ще будинок на Белґрейв-сквері [198]– його щороку винаймає леді Блоксгем. Звичайно, я можу відмовити їй, але тільки попередивши за півроку.

Леді Брекнел. Леді Блоксгем? Не знаю такої.

Джек. Ця пані рідко виїжджає на люди. Вона вже дуже поважного віку.

Леді Брекнел. Але у наш час це ледве чи може правити за гарантію пристойності. А який номер на Белґрейв-сквері?

Джек. Сто сорок дев’ять.

Леді Брекнел ( хитаючи головою ). Нефешенебельний бік. Я так і знала, що без вад не обійдеться. Однак це легко можна змінити.

Джек. Що змінити – фешенебельність чи бік?

Леді Брекнел ( суворим тоном ). Якщо треба – то те, і те. А які ваші політичні погляди?

Джек. Боюся, що в мене їх нема ніяких. Я ліберальний юніоніст. [199]

Леді Брекнел. Ну, ці проходять як торі. Їх запрошують на обіди. Чи радше на вечері. Ви, певна річ, не маєте симпатій до радикальної партії?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Портрет Доріана Ґрея [збірник]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Портрет Доріана Ґрея [збірник]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Портрет Доріана Ґрея [збірник]»

Обсуждение, отзывы о книге «Портрет Доріана Ґрея [збірник]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x