Оскар Уайльд - Портрет Доріана Ґрея [збірник]

Здесь есть возможность читать онлайн «Оскар Уайльд - Портрет Доріана Ґрея [збірник]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Array Литагент «Фолио», Жанр: Проза, Классическая проза, Драматургия, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Портрет Доріана Ґрея [збірник]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Портрет Доріана Ґрея [збірник]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Оскар Вайлд (1854–1900) – англійський драматург, поет, прозаїк, есеїст, критик. Яскрава знаменитість пізнього Вікторіанського періоду, лондонський денді, він був визнаний британцями найдотепнішою людиною. Це один із найпарадоксальніших умів в історії людства, недарма Вайлда прозвали «королем життя», «принцом Парадоксів».
Єдиний роман письменника – «Портрет Доріана Ґрея», створений у рекордно короткий термін – за три тижні, приніс авторовi карколомний успіх і скандальну славу. Головний герой – юнак, наділений неймовірною красою. Милуючись своїм портретом, Доріан висловлює бажання, щоб портрет старів, а він завжди залишався молодим. З тих самих часiв жодної зморшки не з’являлося на вічно юному обличчі джентльмена Ґрея, який жив у пороці й розпусті, а старів і вмирав його портрет. Але за все треба платити…

Портрет Доріана Ґрея [збірник] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Портрет Доріана Ґрея [збірник]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джек. Я й маю щось інше на думці.

Ґвендолен. Я так і гадала. І я ніколи не помиляюся.

Джек. Я хотів би скористатись короткочасною відсутністю леді Брекнел, щоб…

Ґвендолен. Я саме це й хотіла вам порадити. Мама завела звичку несподівано з’являтись у кімнаті, я вже багато разів звертала її увагу на цю недоречність…

Джек ( нервуючись ). Міс Ферфакс, відколи я познайомився з вами, ви так мене зачарували, як ніхто… як жодна інша дівчина… і я познайомився з вами…

Ґвендолен. Мені це дуже добре відомо. Тільки я бажала б, щоб ви бодай на людях виразніше це засвідчували. Мені ви завжди страшенно подобались. Ще до того, як ми познайомилися, я була небайдужа до вас. ( Джек вражено дивиться на неї .) Ви, містере Ворзінґ, мабуть, знаєте, що ми живемо в добу ідеалів. Цей факт постійно згадують у найфешенебельніших журналах, а тепер, як я чула, дійшла черга і до загумінкових церков. Тож і мені здавалось ідеальним, якби я закохалася в того, кого звуть Ернестом. Щось є в цьому імені таке, що викликає цілковиту довіру. А в ту хвилину, коли Елджернон вперше згадав про свого друга на ім’я Ернест, я відчула, що мені просто суджено покохати вас. На щастя для мого душевного спокою, це ім’я, наскільки я знаю, вкрай рідкісне.

Джек. То ви справді кохаєте мене, Ґвендолен?

Ґвендолен. Пристрасно!

Джек. Голубко моя! Ви й не уявляєте, яке це щастя для мене!

Ґвендолен. Мій Ернесте! ( Вони обіймаються .)

Джек. Але це у вас не всерйоз прозвучало, що ви не покохали б мене, якби я називався не Ернестом?

Ґвендолен. Але ж ваше ім’я Ернест!

Джек. Так, Ернест. Але от якби я звався інакше? То ви тоді не покохали б мене?

Ґвендолен ( ту ж мить ). Та це ж просто метафізичне міркування, а воно, як і більшість інших такого роду міркувань, майже не дотичне до реального життя, і ми це добре знаємо.

Джек. Голубко моя, мушу вам зізнатись, що я від імені Ернест не в захопленні… Я гадаю, що воно мені зовсім не личить.

Ґвендолен. Воно чудово вам личить. Це божественне ім’я. В ньому звучить своєрідна музика. І воно викликає вібрації.

Джек. Але ж, правду кажучи, є безліч куди гарніших імен, Ґвендолен. Ну ось, приміром, Джек – чарівне ім’я.

Ґвендолен. Джек?… Ні, в ньому майже не чути музики, навіть зовсім її нема. Воно нічим не збуджує і не викликає ніяких вібрацій… Я знала кількох Джеків, і всі вони без винятку були пересічні особистості. Та й зрештою Джек – це придуманий для домашнього вжитку варіант імені Джон! І мені жаль кожної жінки, що одружується з кимось на ім’я Джон. Це ж яке нудне в неї буде життя з ним! Вона, мабуть, ніколи не спізнає чарівливої насолоди – побути бодай хвилинку на самоті. Єдине по-справжньому безпечне ім’я – це Ернест.

Джек. Ґвендолен, мені треба зараз же хреститись… точніше – нам треба зараз же одружитись, жодної хвилини не можна гаяти!

Ґвендолен. Одружитись, містере Ворзінґ?

Джек ( здивовано ). А так… і це безперечно! Ви ж знаєте, що я кохаю вас, і від вас, міс Ферфакс, я почув, що ви теж не зовсім байдужі до мене.

Ґвендолен. Я люблю вас над усе! Але ж ви ще не освідчилися мені. І про одруження не було ніякої мови. Ми навіть не згадували цього питання.

Джек. Добре… Але можу я зараз освідчитись вам?

Ґвендолен. Гадаю, ми якраз маємо чудову для цього нагоду. І щоб ви раптом не розчарувалися, містере Ворзінґ, мені, мабуть, слід наперед запевнити вас, що у мене твердий намір прийняти вашу пропозицію.

Джек. Ґвендолен!

Ґвендолен. Так що ж ви, містере Ворзінґ, маєте сказати мені?

Джек. Ви ж знаєте, що я маю вам сказати!

Ґвендолен. Так, але ви цього не кажете.

Джек. Ґвендолен, ви згодні одружитися зі мною? ( Стає навколішки .)

Ґвендолен. Звичайно, згодна, мій голубе. Як довго ви зволікали з цими словами! Боюся, що у вас дуже невеликий досвід з освідченнями.

Джек. Моя дорога і єдина, я ж нікого на світі не кохав, окрім вас.

Ґвендолен. Це так, але з чоловічого боку часто освідчуються задля практики. Я знаю, що мій брат Джеральд так чинить. Усі мої подруги казали мені це. А які у вас чарівні блакитні очі, Ернесте! Вони зовсім-зовсім блакитні. Сподіваюсь, ви завжди отак дивитиметесь на мене, особливо на людях.

Входить леді Брекнел.

Леді Брекнел. Містере Ворзінґ! Підведіться, сер, з цієї трипогибельної пози! Це зовсім непристойно.

Ґвендолен. Мамо! ( Джек силкується підвестись, а Ґвендолен його стримує .) Вийди, будь ласка, в іншу кімнату. Тут третьому не годиться бути. Та й містер Ворзінґ ще не скінчив.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Портрет Доріана Ґрея [збірник]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Портрет Доріана Ґрея [збірник]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Портрет Доріана Ґрея [збірник]»

Обсуждение, отзывы о книге «Портрет Доріана Ґрея [збірник]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x