Шарлотта Бронте - Учитель

Здесь есть возможность читать онлайн «Шарлотта Бронте - Учитель» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Array Литагент «АСТ», Жанр: Проза, Классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Учитель: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Учитель»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Один из лучших романов великой Шарлотты Бронте.
История удивительной любви молодого, целеустремленного преподавателя частной школы и его юной коллеги.
Их отношения складываются непросто, счастье достанется дорогой ценой, но разве это важно, если мужчину и женщину связывает духовная близость? Если они не только влюбленные, но и родственные души, полные взаимопонимания и готовые стать друг для друга верными спутниками…

Учитель — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Учитель», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Идем же, папа!

Примечания

1

  Евангелие от Матфея, 6:24. – Здесь и далее, кроме оговоренных случаев, примеч. пер .

2

  вздернутый, курносый ( фр .).

3

  самолюбие ( фр .).

4

  См.: Послание к евреям, 12:22–23.

5

  См.: Исход, 5:7—19.

6

  Имеется в виду напиток, для которого в кипятке на полчаса замачивали хорошо прожаренный кусок черствого хлеба.

7

  Пансион для девиц ( фр .).

8

  благородное и одухотворенное ( фр .).

9

  Возьмите книги для чтения ( фр .).

10

  Английские или французские, месье? ( фр .)

11

  Английские ( фр .).

12

  Начинайте! ( фр .)

13

  Сентиментальный роман английского писателя Оливера Голдсмита (1728–1774).

14

  Довольно! ( фр .)

15

  Зд.: низким грудным голосом ( фр .).

16

  Какой ужас! ( фр .)

17

  Слушайте, господа! ( фр .)

18

  На сегодня достаточно, господа; завтра мы начнем сызнова, и надеюсь, все пойдет хорошо ( фр .).

19

  Хорошо, очень хорошо!.. Вижу, у вас свой подход, и это мне нравится, так как в преподавании подход так же важен, как знания ( фр .).

20

  комнату ( фр .).

21

  Заколоченное окно выходит в сад женского пансиона, и приличия требуют… Вы ведь понимаете, месье? ( фр .)

22

  Так ведь они фламандцы! ( фр .)

23

  прекрасном поле ( фр .).

24

  крестьянку с фермы ( фр .).

25

  хозяйку постоялого двора ( фр .).

26

  стаканчику ( фр .).

27

  При условии вашего благоразумия, а вы, по правде говоря, с виду благоразумны ( фр .).

28

  Какой очаровательный юноша! ( фр .)

29

  Потому что Зораида во всем поступает по-королевски, она прирожденная директриса ( фр .).

30

  Совсем как мой сын! ( фр .)

31

  Как! Вы уже уходите? ( фр .)

32

  Возьмите еще что-нибудь, месье: печеное яблоко, бисквитов, еще чашку кофе! ( фр .)

33

  Благодарю, мадам, до свидания (фр.).

34

  Месье Кримсуорт, не так ли? ( фр .)

35

  ах, как по-английски! ( фр .)

36

– Какой у вас сияющий вид! Никогда не видел вас таким веселым. Что случилось?

– Видимо, перемены мне полезны.

– О, понимаю! Вот оно что… только не теряйте головы. Вы еще так молоды, слишком молоды для роли, которую вам предстоит играть; будьте начеку, хорошо?

– Но чего мне опасаться?

– Не знаю, но не гонитесь за яркими впечатлениями, вот и все ( фр .).

37

  Достаньте ваши тетради для диктантов ( фр .).

38

– Элали, я сейчас лопну со смеху.

– Как он зарделся, когда говорил!

– Да, совсем еще мальчишка.

39

– Тихо, Ортанс, он нас слышит ( фр .).

40

  Для начала дайте нам диктант попроще, месье ( фр .).

41

  в своей манере ( фр .).

42

– Как по-английски точка с запятой, месье?

– Semi-colon, мадемуазель.

– Simi-collong? Как смешно!

– У меня перо затупилось, невозможно писать!

– Так быстро, месье! Я не успеваю.

– А я ничего не поняла! ( фр .)

43

  Тишина! ( фр .)

44

– Английский – это так трудно!

– Ненавижу диктанты.

– Вот скука-то – писать, чего не понимаешь! ( фр .)

45

  Дайте мне вашу работу… И вы, мадемуазель, дайте вашу ( фр .).

46

– Позор!.. Хорошо, вашей работой я доволен ( фр .).

47

  А три девушки в первом ряду? ( фр. )

48

  О, просто замечательно! ( фр .)

49

  морковного супа-пюре ( фр .).

50

  А вы куда, негодник? Идемте-ка в гостиную, устрою вам нагоняй! ( фр .)

51

  Этот надзор – огромная ответственность ( фр .).

52

  Что, простите?.. ( фр .)

53

  Это лошади, ломовые лошади… Налейте и себе, мой мальчик ( фр .).

54

  – Ну и ну!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Учитель»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Учитель» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Учитель»

Обсуждение, отзывы о книге «Учитель» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x