• Пожаловаться

Джоан Линдсей: Пикник у Висячей скалы

Здесь есть возможность читать онлайн «Джоан Линдсей: Пикник у Висячей скалы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 1967, категория: Проза / sf_mystic / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Джоан Линдсей Пикник у Висячей скалы

Пикник у Висячей скалы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пикник у Висячей скалы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В 1900 году, в День Святого Валентина, стайка австралийских школьниц во главе с учительницей отправляются на пикник в район Висячей скалы, местной достопримечательности, и бесследно исчезают…

Джоан Линдсей: другие книги автора


Кто написал Пикник у Висячей скалы? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Пикник у Висячей скалы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пикник у Висячей скалы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Как долго она, не сводя глаз смотрела на край пещеры? Смотрела и слушала, когда Миранда постучит о камень? Слушала и смотрела. Смотрела и слушала. Два или три ручейка рыхлого песка просыпались с двух больших валунов на плоские, повёрнутые к верху, листья виноградника, когда те медленно, с тошнотворной точностью сползли в сторону дыры.

Ирма бросилась на камни. Она царапала и била песчаный лик валуна голыми руками. Ей всегда хорошо давалось вышивание. У неё были красивые, мягкие и белые ручки.

КОНЕЦ

Об авторе

Джоан Линдси родилась в Мельбурне, где несколько лет посещала частную школу для девочек «Клайд Скул», в то время находившуюся в восточном пригороде Сан-Килда. Район Маседон был известен и любим ею с самого детства.

В 1922 году в Лондоне Джоан вышла замуж за сэра Дарила Линдси. Семья Линдси путешествовала по Европе и США — Дарил с картинами, а Джоан с печатной машинкой. Сэр Дарил умер в 1976 году. Джоан жила в их загородном доме на полуострове Морнингтон, Малбери Хил, штат Виктория, Австралия.

Умерла в декабре 1984-го.

Примечания

1

Буш — обширные неосвоенные человеком пространства, обычно поросшие кустарником или низкорослыми деревьями; (в основном) в Австралии, Новой Зеландии, Южной Африке, Канаде и на Аляске.

2

Юнион Джек — национальный флаг Соединённого королевства Великобритании и Ирландии.

3

( С фр. — Поторопитесь, дети, поторопитесь. Ирма, потише)

4

( С фр. — Тише, Ирма. Мисс МакКроу уже здесь)

5

Боже мой (фр.)

6

Картина, которую вспоминает Миранда называется «Пикник у Висячей Скалы» Уильяма Форда, 1875 г. Сейчас находится в Национальной галерее Виктории (прим. автора).

7

Нижнее бельё, панталоны (фр.)

8

Бонд-стрит ( Bond Street ) — улица элитных бутиков и магазинов в Лондоне.

9

Лошадь, чья победа наименее ожидаема.

10

Cм. [1]

11

Ну же, дети мои (фр.)

12

Бак — брыкающаяся лошадь (англ.)

13

Милая (фр.)

14

Подумать только (фр.)

15

Пригород Мельбурна, штат Виктория.

16

Вершина в Пенниских Альпах.

17

Какой приятный сюрприз! (фр.)

18

Дети мои (фр.)

19

Что ж (фр.)

20

Бабушка (фр.)

21

Моя дорогая (фр.)

22

До свидания (фр.)

23

Как нельзя лучше (фр.)

24

К несчастью (фр.)

25

Что ж! Такова жизнь. (фр.)

26

Хэнд — единица измерения высоты лошадей в английской системе мер. 1 хенд = 4 дюйма = 10,16 см.

27

Сокращённо от достопочтенный.

28

Чуть-чуть (фр.)

29

Обедом (фр.)

30

На счёт (фр.)

31

Бедное дитя (фр.)

32

Вот так (фр.)

33

Это забавно (фр.)

34

Французская колыбельная.

35

На самом деле Эдварт Уайтхед доживёт до 95-ти (прим. автора)

36

Общество психических исследований — некоммерческая общественная организация, занимающаяся изучением паранормальных явлений (прим. переводчика)

37

Камни, издающие металлический звук при ударе.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пикник у Висячей скалы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пикник у Висячей скалы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Станислав Родионов
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
неизвестен Автор
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Неизвестный Автор
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Алексей Смирнов
Отзывы о книге «Пикник у Висячей скалы»

Обсуждение, отзывы о книге «Пикник у Висячей скалы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.





Читатель05.09.2023, 15:16
Попытка написать детектив с элементами мистики и фантастики, не очень удачная. Надо было продолжить фантастическую линию, отправить пропавших в будущее или на другой континент, или в параллельный мир.