Мэгги О'Фаррелл - Там, где тебя ждут

Здесь есть возможность читать онлайн «Мэгги О'Фаррелл - Там, где тебя ждут» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент 1 редакция, Жанр: Проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Там, где тебя ждут: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Там, где тебя ждут»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Знакомьтесь, Дэниел Салливан – уроженец Нью-Йорка, нашедший приют в дебрях Ирландии и запутавшийся в лабиринте собственной жизни. Он вынужден на время покинуть любимую жену Клодетт и отлучиться из дома, но не знает, что делать, как поступить. Навестить взрослых детей от первого брака, которых не видел долгие годы? Пересечь океан ради юбилея отца, которого он ненавидит? А может быть, решиться на отчаянный шаг и постараться найти ответ на вопрос, который мучает и терзает душу вот уже двадцать лет?
Решив сделать все сразу, Дэниел отправляется в рискованное путешествие, чтобы попытаться разобраться в собственном прошлом. Но сможет ли он вернуться обратно?

Там, где тебя ждут — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Там, где тебя ждут», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Клодетт продолжала пристально смотреть на меня. Потом она слегка кивнула, так, как могла кивнуть встреченному на улице знакомому. Развернулась и второй раз за вечер моя бывшая жена молча удалилась.

Прошла мимо велосипедов, покинула и амбар, и меня, ускользнув в темноту дверного проема, и из темноты с гравиевой дорожки доносились лишь пронзительные звуки ее удаляющихся шагов.

Вряд ли удивительно, что мне не сразу удалось взять себя в руки, оправиться от очередного шока. Я удрученно взглянул на велосипеды, самокаты, пригляделся к обтянутым кожей рукояткам коляски Кэлвина, протертым до металла нашими ладонями. Я бросил взгляд на гору коробок, оценив ее солидные габариты. Покрутил в рассеянности засов амбарной двери.

Выйдя в итоге на дорожку, я обнаружил, что погода оживилась. Наплывающие на лунный диск облака стерли с небес его сомнительное сияние; смутно темнели клонившиеся под ветром верхушки деревьев, и лишь споткнувшись, я заметил темную фигуру Клодетт.

Она сидела на ступеньках крыльца, накрыв голову капюшоном и поплотнее запахнув куртку.

– Вряд ли, – тихо проронила она, – у тебя есть сигарета, верно?

Вопреки жуткому настроению, вопреки всей этой аховой ситуации я рассмеялся.

– Неужели ты просишь у меня сигарету? Ты?

– Просто иногда мне вдруг хочется выкурить одну штучку, – пожав плечами, сказала она, – и я подумала, может…

– Боюсь, что не может, – перебил ее я, опускаясь рядом с ней на ступеньку, – я не курю.

– Неужели? – Теперь настал ее черед смеяться.

– Увы, – покачал я головой.

– Ты и правда бросил? – еще посмеиваясь, спросила она.

– Правда.

– Совершенно?

– Стопроцентно.

– Даже не верится, – протянула она.

– Мне и самому порой не верится. – Вздохнув, я застегнул куртку и глянул на часы. – Что ж, вероятно, мне пора…

– Я тут подумала, – стремительно перебила она меня.

– Да, о чем же?

– Об этих коробках.

Последовала пауза. Она вытянула пальцы, сплела их и прочистила горло.

– Их ведь довольно много, – добавила она.

– Верно.

– Вот мне и пришло в голову, что, возможно… тебе понадобится больше времени, чем мы думали. Чтобы разобраться в них.

– Возможно.

– Может… – начала она и остановилась.

– Продолжай, – подначил я.

– Ну, мне не хотелось бы… то есть у тебя ведь, я знаю, много дел… и тебе, вероятно, нужно вернуться в Нью-Йорк очень быстро…

– Особой спешки нет, – мгновенно вставил я.

– В общем, это лишь идея, но ты мог бы, если захочешь… если у тебя есть такое желание… поменять билет на самолет.

Слегка повернувшись, я искоса глянул на нее, но она сидела, опустив голову, поэтому ее лицо скрывалось за своеобразным занавесом упавших волос.

– Мой самолет? – уточнил я.

– Ну тебе же нужно время, чтобы нормально разобраться со всеми вещами. День или два.

Я сделал вид, что серьезно обдумываю эту идею, хотя на самом деле все мысли вылетели из головы со скоростью торнадо, оставив после себя полнейшее замешательство.

– Да, возможно, – умудрился выдавить я.

– Дети порадуются, – продолжила она, – что ты побудешь с ними.

– Догадываюсь.

– Ты мог бы… наверное, пожить в деревне… в…

– В «B&B»? – закончил я.

– Да. Или, может, разумнее просто…

– Просто что? – вырвалось у меня, и мне пришлось собрать всю силу воли, чтобы не наброситься на нее с объятиями, восклицая: «Неужели? Неужели это случилось? Неужели ты хочешь сказать то, что я думаю?»

– Жить здесь.

– Здесь? – с трудом просипел я.

– Да, в этом доме. Места вполне достаточно, конечно, и…

– И?

– И тогда тебе проще будет разобраться с вещами, верно?

– Ах, с вещами, конечно. Наверное, ты права.

Я сделал вид, что смотрю на часы, пытаясь утихомирить сердце, которое колотилось с такой силой, что она явно могла услышать его удары.

– Время уже, похоже, позднее, – глубокомысленно произнес я.

– То есть, – не глядя на меня, сказала она, – тебе, возможно, пора позвонить в авиакомпанию.

– Возможно, пора.

Мы недвижимо сидели рядом, положив руки на колени, с одной стороны нас защищала темная громада горы, вздымавшейся над долиной, а далеко внизу, взрывая ночную тьму, поблескивала крошечными огоньками деревня. Где-то за домом просвистела свою быструю мелодичную песню сова. Клодетт поежилась.

– Я собираюсь в дом, – сказала она, поднявшись и задев меня по щеке полой куртки. – Ты идешь?

– Да, – ответил я, – иду.

Примечания

1

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Там, где тебя ждут»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Там, где тебя ждут» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Мэрион Брэдли
Аньес Мартен-Люган - Извини, меня ждут…
Аньес Мартен-Люган
Оливия Фаррелл - Огонь её не тронет
Оливия Фаррелл
Мэгги О`Фаррелл - Пока тебя не было
Мэгги О`Фаррелл
Исхак Машбаш - Оплаканных не ждут
Исхак Машбаш
Мэттью Фаррелл - Я все знаю
Мэттью Фаррелл
Мэттью Фаррелл - Что ты натворил
Мэттью Фаррелл
Мэгги О'Фаррелл - Хамнет
Мэгги О'Фаррелл
Отзывы о книге «Там, где тебя ждут»

Обсуждение, отзывы о книге «Там, где тебя ждут» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x