Рубаи Хайям - Хайямиада Рубаи

Здесь есть возможность читать онлайн «Рубаи Хайям - Хайямиада Рубаи» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хайямиада Рубаи: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хайямиада Рубаи»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Хайямиада Рубаи — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хайямиада Рубаи», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Спешит, как гостя гость, сменить ночную тень,

Развалины хором, где шли пиры Джамшидов, [Д-005]

Гробница, где дает Бахрамам спящим сень. [Б-006]

[rum-0216]

Мы в этот мир пришли вкусить короткий сон;

Кто мудр, из кабака тот не выходит вон.

Потоками вина туши огонь страданий,

Пока ты ветром в прах навеки не снесен.

[rum-0217]

Будь Аристотеля, Джемхура будь мудрей, [Д-006]

Будь богдыхана ты иль кесаря сильней, [Б-007]

Пей все равно вино. Конец один -- могила:

Ведь даже царь Вихрам почил навеки в ней. [В-003]

[rum-0218]

Когда под утренней росой дрожит тюльпан,

И низко, до земли, фиалка клонит стан,

Любуюсь розой я: как тихо подбирает

Бутон свою полу, дремотой сладкой пьян!

[rum-0219]

У занимающих посты больших господ

Нет в жизни радостей от множества забот,

А вот подите же: они полны презренья

Ко всем, чьи души червь стяжанья не грызет

[rum-0220]

Жильцы могил гниют дни, месяцы, года,

Немало их частиц исчезло без следа.

Какой же хмель свалил их с ног и не дает им

Прийти в сознание до Страшного суда?

[rum-0221]

Джамшида чашу я искал, не зная сна, [Д-005]

Когда же мной земля была обойдена,

От мужа мудрого узнал я, что напрасно

Так далеко ходил -- в моей душе она.

[rum-0222] = [rum-0075]

.

.

.

.

[rum-0223]

Старайся принимать без ропота мученья,

Не жалуйся на боль -- вот лучшее леченье.

Чтоб стал ты богачом, за нищенский удел

Благодари светил случайное стеченье.

[rum-0224]

Я научу тебя, как всем прийтись по нраву:

Улыбки расточай налево и направо,

Евреев, мусульман и христиан хвали -

И добрую себе приобретешь ты славу.

[rum-0225]

Красой затмила ты Китая дочерей,

Жасмина нежного твое лицо нежней.

Вчера взглянула ты на шаха Вавилона

И все взяла: ферзя, ладьи, слонов, коней.

[rum-0226]

Сядь, отрок! Не дразни меня красой своей!

Мне пожирать тебя огнем своих очей

Ты запрещаешь... Ах, я словно тот, кто слышит:

"Ты кубок опрокинь, но капли не пролей!"

[rum-0227]

Закон незыблемый внушен сердцам людей,

Но сказано: "Ему покорствовать не смей!"

Увы! Что делать мне с приказом и запретом:

"Ты чашу наклони, но капли не пролей!"

[rum-0228]

У мертвых и живых один владыка -- Ты.

Кто небо завертел над нами дико? -- Ты.

И тварь греховная, а Ты создатель мира;

Из нас виновен кто? Сам посуди-ка Ты!

[rum-0229]

Мне заповедь -- любовь, а не Коран, о нет! [К-021]

Я -- скромный муравей, не Сулейман, о нет! [С-005]

Найдете у меня лишь бледные ланиты,

И рубище, -- не шелк и не сафьян, о нет!

[rum-0230]

То не моя вина, что наложить печать

Я должен на свою заветную тетрадь:

Мне чернь ученая достаточно знакома,

Чтоб тайн своей души пред ней не разглашать.

[rum-0231]

Во мне вы видите чудовище разврата?

Пустое! Вы ль, ханжи, живете так уж свято?

Я, правда, пьяница, блудник и мужелюб,

Но в остальном -- слуга послушный шариата. [Ш-003]

[rum-0232]

За пьянство Господом не буду осужден:

Что стану пьяницей, от века ведал Он.

Когда бы к трезвости я сердцем был привержен,

Всеведенью Творца нанес бы я урон.

[rum-0233]

Скажи, ты знаешь ли, как жалок человек,

Как жизни горестной его мгновенен бег?

Из глины бедствия он вылеплен, и только

Успеет в мир вступить, -- пора уйти навек.

[rum-0234]

Я пью, -- что говорить, но не буяню спьяну;

Я жаден, но к чему? Лишь к полному стакану

Да, свято чтить вино до смерти буду я,

Себя же самого, как ты, я чтить не стану.

[rum-0235]

Прошу вас Мустафе мой передать привет [М-012]

И так его спросить: "Зачем лежит запрет,

О мудрый хашимит, на чистом соке гроздий, [Х-008]

Тогда как кислый дуг нам пить запрета нет?" [Д-012]

[rum-0236]

Хайяму я прошу мой передать привет

И на вопрос его такой снести ответ:

"Неправда, что вино я запретил; лишь глупым

Оно запрещено, а умным -- вовсе нет".

[rum-0237]

Египет, Рим, Китай держи ты под пятой,

Владыкой мира будь -- удел конечный твой

Ничем от моего не будет отличаться:

Три локтя савана и пядь земли сырой.

[rum-0238]

На стенах Туса я увидел утрем рано [Т-007]

Над мертвым черепом царя Кавуса -- врана. [К-005]

Он каркал: "Где они теперь, -- увы, увы! -

Напевы бубенцов и крики барабана?"

[rum-0239]

Мы -- цель и высшая вершина всей вселенной,

Мы -- наилучшая краса юдоли бренной,

Коль мирозданья круг есть некое кольцо,

В нем, без сомнения, мы -- камень драгоценный.

[rum-0240]

Жизнь сотворивши, смерть ты создал вслед за тем,

Назначил гибель ты своим созданьям всем.

Ты плохо их слепил, так кто тому виною?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хайямиада Рубаи»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хайямиада Рубаи» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Хайямиада Рубаи»

Обсуждение, отзывы о книге «Хайямиада Рубаи» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.