- Уши для того, чтобы слышать. Конечно, это была служанка.
- Служанка. Могу я просить ее всякий раз, как мне захочется?
- Конечно. Но умный человек не стал бы.
- Потому что я могу быть разочарован в следующий раз?
- Может быть.
- Я думаю, трудно обладать служанкой и терять служанку, трудно ничего не говорить...
- Секс - это удовольствие тела. Ничего говорить не надо.
- Но как я скажу служанке, что она красива? Что я люблю ее? Что она наполняет меня экстазом?
- Это, видимо, не любовь для служанки. Не здесь, Анджин-сан. Эта страсть даже не для жены или наложницы, - ее глаза вдруг метнулись в сторону, - но только для кого-нибудь типа Кику-сан, куртизанки, которая так красива и заслуживает этого.
- Где я могу найти эту девушку?
- В деревне. Я почту за честь действовать как ваш посредник.
- Ей-богу, я думал, вы это и имеете в виду.
- Конечно. Человек нуждается в разных видах страсти. Эта госпожа достойна любви, если только вы сможете это выдержать.
- Что вы имеете в виду?
- Она очень дорогая.
- Любовь не покупается. Это не стоит ничего. Любовь не имеет цены.
Она улыбнулась:
- Секс всегда имеет свою цену. Необязательно в деньгах, Анджин-сан. Но мужчина платит всегда за секс тем или иным образом. Истинная любовь - мы называем ее долгом - это чувство души к душе и не нуждается в таком выражении - в физическом выражении, за исключением, может быть, дара смерти.
- Вы не правы. Я хотел бы показать вам мир таким, как он есть.
- Я знаю мир, как он есть и каким он будет вечно. Вы хотите снова эту презренную служанку?
-- Да. Вы знаете, что я хочу...
Марико весело засмеялась:
- Тогда она придет к вам. На закате. Мы приведем ее, Фудзико и я!
- Черт бы ее побрал, я думаю, и вас тоже, - он засмеялся вместе с ней.
- Ах, Анджин-сан, как хорошо видеть вас смеющимся. С того момента, как вы приехали сюда в Анджиро, вы сильно изменились. Очень сильно изменились.
- Нет. Не так сильно - Но прошлой ночью я видел во сне мечту. Этот сон был совершенством.
- Бог совершенен. И иногда также закат, или восход луны, или цветение первого крокуса в этом году.
- Я вас совсем не понимаю.
Она откинула вуаль на шляпе и посмотрела прямо на него:
- Однажды другой мужчина сказал мне: "Я совсем не понимаю вас", а мой муж сказал: "Прошу прощения, господин, но никто не может понять ее. Ни ее отец не понимает ее, ни наши боги, ни ее чужеземный Бог, ни даже мать не понимает ее".
- Это был Торанага? Господин Торанага?
- О, нет, Анджин-сан. Это был Тайко. Господин Торанага понимает меня. Он понимает все.
- Даже меня?
- Вас очень хорошо.
- Вы уверены в этом?
- Да. О, совершенно уверена.
- Он выиграет войну?
- Да.
- Я его любимый вассал?
- Да.
- У него будет мой корабль?
- Да.
- А когда я получу обратно свой корабль?
- Вы не получите.
- Почему?
Ее серьезность исчезла:
- Потому что вы будете иметь свою "служанку" в Анджиро и будете так часто заниматься любовью, что у вас не хватит сил уехать, даже уползти на коленях, когда она попросит вас подняться на ваш корабль и когда господин Торанага попросит вас подняться на борт и покинуть нас!
- Вот вы опять уходите! То такая серьезная, то наоборот!
- Это только ответ вам, он ставит некоторые вещи на свои места. Ах, но прежде чем вы оставите нас, вам следует повидать госпожу Кику. Она достойна великой страсти. Она такая красивая и талантливая. Для нее вы должны сделать что-то необычное!
- Я склоняюсь к тому, чтобы принять вызов.
- Никакого вызова нет. Но если вы готовитесь стать самураем, а не варваром, если вы готовы воспринимать любовную встречу как она есть, тогда я почту за честь действовать как ваш посредник.
- Что это значит?
- Когда вы будете в хорошем настроении и готовы к совершенно особому удовольствию, скажите вашей наложнице, чтобы она попросила меня.
- А причем здесь Фудзико-сан?
- Потому что это долг вашей наложницы смотреть, чтобы вы были всем довольны. Этот наш обычай упрощает жизнь. Мы восхищаемся простотой, поэтому мужчина и женщина могут заниматься любовью с той единственной целью, для которой она и предназначена: важная часть жизни, конечно, но между мужчиной и женщиной есть и более важные вещи. Подчинение для кого-то. Уважение. Долг. Даже эта ваша "любовь". Фудзико "любит" вас.
- Нет, она не любит!
- Она отдаст за вас свою жизнь. Что еще можно отдать?
Он наконец отвел от нее глаза и посмотрел на море. Волны бурунами обрушивались на берег, так как ветер усилился. Он опять повернулся к ней.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу