КНИГА ТРЕТЬЯ
Глава XII
1 Я поклялся только на языке... - Первый эпиграф взят из трактата Цицерона "Об обязанностях" (III, XXIX, 108). Разбирая в этом сочинении вопрос о клятвах, Цицерон приводит здесь в своем латинском переводе с греческого стих из трагедии Еврипида "Ипполит" (612): "Уста клялись; ум клятвою не связан". Утверждение Цицерона, что "есть много случаев, к которым можно приложить эти остроумные слова Еврипида", пользовалось известностью в Европе в XVI-XVII вв. и удостоилось критического разбора философов и юристов, в особенности после того, как формула Еврипида-Цицерона была обновлена в анонимном трактате, якобы являвшемся моральным кодексом иезуитов: "Тайные наставления" ("Monita secreta"; впервые опубликован в 1614 г.). Одно из правил поведения, рекомендуемое в этом сочинении и называемое "об удержании в уме" (reservatio mentalis), состоит в том, что человек может говорить одно, а думать про себя другое, говорить ложь и скрывать правду, если говорить ее невыгодно. Иезуиты энергично отрицали свою причастность к составлению "Тайных наставлений".
2 Кто первый свел тебя с дьяволом? - Второй эпиграф заимствован из пьесы драматурга Джеймса Шерли (James Shirley, 1596-1666) "Святой Патрик Ирландский" ("St. Patrick for Ireland", 1640), представляющей собой драматизацию жития св. Патрика (V в.) - покровителя Ирландии; эта пьеса была написана Шерли в то время, когда он жил в Дублине (1639-1640).
3 ...размеченной самаритянскими точками). - Речь идет, вероятно, о так называемых масоретских примечаниях в текстах Библии, т. е. о целой системе критических и стилистических пояснений, отмечавшихся на листах рукописей, в частности различными графическими способами - точками, вертикальными и горизонтальными чертами (см. статью "Масора" в "Еврейской энциклопедии", изд. Брокгауз - Ефрон, СПб., т. 10, [б. г.], с. 686-693), Стоит отметить, что, называя Адонией (Adoniah) человека, приютившего у себя в подземелье Монсаду, бежавшего из тюрьмы Инквизиции, автор "Мельмота" не случайно дал ему это. имя; Метьюрин, по-видимому, знал, что сведение всего материала "Масоры" принадлежит ученому-гебраисту Иакову бен Хаиму Ибн-Адонии, который сличил огромное количество манускриптов и результаты своих трудов привел в изданиях Библии, вышедших в свет в 1524 и 1525 гг. в Венеции.
4 Смотри цитату из Буксторфа в книге д-ра Меджи... - Метьюрин имеет в виду книгу В. Меджи (William Magee, 1766-1831), бывшего профессором математики в Дублинском Тринити колледже (см. выше, прим. 2 к гл. I), а затем ставшего архиепископом в Дублине (Метьюрин именует его Bishop of Raphoe), в 1801 г. Меджи опубликовал в Дублине книгу "Рассуждения о библейских доктринах об искуплении и жертве" ("Discourses of the Scriptural Doctrines of Atonement and Sacrifice"), которую Метьюрин и имеет в виду. В этой книге приводится цитата из книги Иоганна Буксторфа (Johann Buxtorf, 1564-1629), известного швейцарского гебраиста, в течение трех десятилетий занимавшего в Базеле кафедру древнееврейского языка, знатока библейских текстов и раввинских книг. По-видимому, речь идет о знаменитом толковом словаре Буксторфа "Lexicon chaldaicum, talmudicum et rabbinicum" (1607) или об его четырехтомном труде "Bibliotheca hebraica rabbinica" (1618-1619). Однако цитата взята Метьюрином не непосредственно из сочинения Буксторфа, а у ссылающегося на него Камберленда, под которым следует, вероятно, разуметь Ричарда Камберленда (Cumberland, R., 1732-1811), писателя и драматурга. "Наблюдатель" ("The Observer") - воскресный газетный листок, основанный им в Лондоне в 1792 г. Камберленд, однако, ошибался, утверждая, что обряд, описанный у Буксторфа, приурочен к пасхе. На самом деле речь идет об обряде, который совершается у евреев накануне дня покаяния (Иом-Киппур). В этот день евреи-мужчины берут в руки петуха и произносят особую молитву-заклинание; при этом петуха держат поднятыми вверх руками, трижды обводят его вокруг головы, трижды повторяют заклятие и затем приносят его в жертву. Петуху в ритуалах клятв и обрядности многих народов древности приписывалось свойство отвращать от человека беду (см.: В. Клингер, Животное в античном и современном суеверии. Киев, 1911, с. 312-330).
5 ...даже христианский апостол говорит... - Цитата заимствована (но воспроизведена неточно, вероятно, по памяти) из Послания к римлянам апостола Павла (9, 4), где он упоминает своих "братьев по плоти", "то есть израильтян, которым принадлежат усыновление и слава, и заветы, и законоположение, и богослужение, и обетования".
6 ...хоругвь святого Доминика с устрашающей надписью на ней... - В процессии, направляющейся к месту публичного сожжения, перед началом аутодафе принимала участие группа монахов доминиканского ордена; они несли хоругвь Инквизиции; на ней был изображен святой Доминик, держащий в одной руке меч, в другой - оливковую ветвь; это изображение было окружено надписью, гласившей: "Справедливость и Милосердие" ("Justifia et Misericordia").
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу