Томас Мидлтон - Оборотень

Здесь есть возможность читать онлайн «Томас Мидлтон - Оборотень» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Оборотень: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Оборотень»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Оборотень — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Оборотень», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Беатриса

Я - нет, не помню... Ах!

Де Флорес

И вот опять!

Сомнений нет, мадам, я слышал дважды.

Ваш вздох хотел бы словом разрешиться,

Ах, как бушует он, стремясь на волю!

Позвольте ему высказаться, сжальтесь,

Хотя бы шепотом.

Беатриса

О, если б я...

Де Флорес

О небо, если б вы!..

Беатриса

...была мужчиной!

Де Флорес

Нет, боже сохрани!

Беатриса

Какая жизнь!

Когда бы только я была мужчиной,

Никто б меня тогда не смел принудить

Венчаться с ненавистным! Я б сумела

Избавиться навеки от него.

Де Флорес

Вы можете, не изменив природе,

Достичь желаемого. О мадам,

Пусть буду я - ваш избавитель!

Беатриса

Вы?

Как это вдруг?

Де Флорес

Доверьте службу мне,

Молю вас на коленях!

(Преклоняет колено.)

Беатриса

Вы слишком горячи, чтоб мне помочь.

В услуге этой - ужас, кровь, опасность.

Молить об этом?

Де Флорес

Если бы вы знали,

Как сладостна мне будет ради вас

Вся служба, от начала до развязки,

Меня б вы упрекнули в недостатке

Восторженных и благодарных слов

За это порученье.

Беатриса (в сторону)

Ну, довольно.

Мне кажется, что алчность движет им,

Горячка золотая.

(Де Флоресу.)

Поднимитесь.

Де Флорес

Сначала имя.

Беатриса (в сторону)

Видимо, нужда

Его прижала.

(Дает ему денег.)

Это вам - задаток.

Решились вы. Опасность велика,

Но и награда тоже.

Де Флорес

Несомненно.

Я сразу понял, что награда будет

Великолепной, - и дрожу заране.

Беатриса

Тогда расправьтесь с ним!

Де Флорес

Я жажду - имя!

Беатриса

Алонсо де Пиракуо.

Де Флорес

Он погиб.

Ему спасенья нет.

Беатриса

Каким красивым

Вы кажетесь сейчас! Награда будет

Немедленной и щедрой.

Де Флорес

Я уверен.

Беатриса

Прошу вас: будьте крайне осторожны!

Де Флорес

Не две ли наших жизни на кону?

Беатриса

Все свои страхи вам препоручаю.

Де Флорес

Они уже не смогут мучить вас.

Беатриса

Когда исполните, я вас снабжу

Всем, что потребуется для побега.

В другой стране вы заживете славно.

Де Флорес

Да, да. Об этом - позже.

Беатриса (в сторону)

Я избавлюсь

От двух своих закоренелых язв

В одно и то же время - от Пиракуо

И этой песьей морды.

Уходит.

Де Флорес

Кровь моя!

Я словно сжал ее уже в объятьях!

Она своею шаловливой ручкой

Растрепливает бороду мою

И хвалит это грубое лицо

В горячке наслажденья. Страсть и голод

Порой довольствуются грубой пищей,

Едят вовсю, еще добавки просят,

И даже - вот что чудно - отвергают

Изысканные яства. Женский пол

Чудной едок. - Я слишком разболтался.

Сюда идут. Вот человек, который

Без ужина сегодня ляжет спать

И завтра не поднимется к обеду.

Входит Алонсо.

Алонсо

Де Флорес!

Де Флорес

Да, мой добрый господин?

Алонсо

Я рад, что встретил вас.

Де Флорес

К услугам вашим.

Алонсо

Вы можете мне показать

Систему укреплений замка?

Де Флорес

Да.

Алонсо

Я очень бы хотел!

Де Флорес

И если только

Крутые лестницы и узкие проходы

Не утомят и не прискучат вам,

Ручаюсь, это будет интересно.

Алонсо

Я не боюсь устать.

Де Флорес

Тогда, сеньор,

Я - ваш слуга. Подходит час обеда.

Когда он кончится, я буду ждать

С ключами вас.

Алонсо

Спасибо, мой Де Флорес.

Де Флорес (в сторону)

Он на меня спокойно положился.

А зря.

Уходят.

ДЕЙСТВИЕ III

СЦЕНА 1

Входят Алонсо и Де Флорес. В перерыве между актами

Де Флорес прячет под одеждой обнаженную рапиру {22}.

Де Флорес

Нет, все ключи со мной. Я опасался,

Что нет ключа от потайного хода.

Он здесь, а этот вот - от бастиона.

Да, все ключи со мной, мой господин.

Алонсо

Обширнейший и неприступный форт.

Де Флорес

Еще не то вы скажете. Глядите,

Здесь лестница узка, мы не пройдем

С оружием, оно обременяет.

Алонсо

Пожалуй.

Де Флорес

Разрешите вам помочь,

Мой господин.

Алонсо

Благодарю, Де Флорес.

Де Флорес

Вот подходящий крюк, мой господин.

(Вешает шпаги.)

Алонсо

Ведите, я за вами.

Выходят в одну дверь и входят в другую.

СЦЕНА 2

Де Флорес

Все это - пустяки, сеньор. Вы вскоре

Увидите такое, что едва ли

Предполагаете.

Алонсо

Я очень рад

Такой возможности. Все в этом доме

Воображают, что я взял гондолу {23}.

Де Флорес (в сторону)

Я, значит, вне опасности. Прекрасно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Оборотень»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Оборотень» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Оборотень»

Обсуждение, отзывы о книге «Оборотень» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x