Юкио Мисима - Её высочество Аои

Здесь есть возможность читать онлайн «Юкио Мисима - Её высочество Аои» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Её высочество Аои: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Её высочество Аои»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Её высочество Аои — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Её высочество Аои», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Со стороны кровати из-за паруса доносится стон.

Хикару: Ой!

Яско: В чем дело?

Хикару: Ты что не слышала? Как будто человек стонет.

Яско (прислушивается) : Нет, это мачта скрипит.

Хикару: Ветер поменялся. (Делает вид, что закрепляет парус. Парус при этом остается неподвижным) ...Отсюда хорошо видно, как волнуется под ветром озерный камыш. Поверхность озера вся сморщилась - какой сильный ветер.

Яско: Да-а... Знаешь, если ты полюбишь другую, моложе и красивей меня, если ты женишься на ней...

Хикару: То что?

Яско: В общем-то, я подумала, что я не умру от этого.

Хикару (смеется) : Ну вот и замечательно.

Яско: Я-то не умру, а вот она... Ее я точно убью. Я буду жить, но моя душа покинет мое живое тело и будет истязать твою молодую жену. Пока несчастное создание не умрет в страшных мучениях, мой призрак не оставит ее в покое ни на секунду, причиняя ей неимоверную боль, принося ей нестерпимые страдания. Каждый вечер я буду навещать ее. Бедняжка, ей предстоит быть замученной до смерти.

Голос Аои (издалека, еле слышно) : Спасите! На помощь!

Хикару: Снова голос. Что ж это такое?

Яско: Это мачта стонет под ветром. Это ветер завывает над озером.

На полотне паруса отчетливо виден силуэт Аои, простирающей руки к небу.

Голос Аои (гораздо громче, чем прежде) : А-А! А-А! На помощь! Спасите!

Хикару (в возбуждении) : Несомненно, это человеческий голос!

Яско: Это просто ветер доносит со скал предсмертный вопль тетерки, которой лисица перегрызла горло. Посмотри, как близко скалы.

Хикару: Наверное, кто-то тонет.

Яско: Никто не тонет. Кроме нас здесь никто не может утонуть.

Голос Аои (отчетливо) : Спасите! Спасите!

Хикару: Это голос Аои!

Яско (сквозь смех) : Да нет же - это тетерка.

Хикару: Это точно ее голос. Это она зовет.

Яско: А-А! Не бросай меня!

Хикару: Это все из-за тебя! Ты, ты хотела... Аои...

Яско: Нет! Я не виновата. Ты один во всем виноват.

Аои за парусом громко всхлипывает.

Хикару: Аои!

Яско: Ну-ка, посмотри на меня. Ты же не любишь Аои. Не отводи глаза, смотри. Я - твоя единственная любовь! Я и больше никто!

Хикару (отворачивается) : Это ложь.

Молча стоят друг напротив друга. Дикая музыка. Яско разворачивается и делает попытку уйти за парус. Хикару останавливает ее. Она вырывается и уходит за парус. Хикару идет вслед за ней.Гаснет свет. Сцена погружается в темноту. Под музыку яхта медленно уплывает со сцены вправо. Как только яхта покидает сцену, зажигается свет. Яско нигде не видно. Хикару в растерянности стоит посреди сцены в одиночестве.

Хикару (как будто ему в голову внезапно пришла хорошая мысль, кидается к тумбочке, на которой стоит телефон. снимает трубку) Алло... Алло... Дайте, пожалуйста, линию.

Девушка?.. Я уже на линии? Пожалуйста, наберите Такано-990. Алло... Алло... Госпожа Рокудзё? Это вы? Извините, я могу поговорить с Яско? С хозяйкой можно поговорить? Что вы говорите, давно легла?.. В спальню? Вы знаете, это очень важно. Пожалуйста, разбудите ее. Меня? Вакабаяси. Хикару Вакабаяси. По очень срочному делу. Очень вас прошу, разбудите ее... Э-э...

Пауза. Хикару обеспокоенно смотрит на кровать. Аои тихо спит, лежа на спине

Хикару: Алло... Алло... Это Яско? Да-да, я слышу, что это вы. (в сторону) Определенно ее голос. Но если так, то значит... Значит, это был призрак. Душа, покинувшая живое тело. Э-э... э-э... Алло...

Неожиданно раздается стук в дверь с правой стороны сцены

Голос Яско (из-за двери, очень четко) : Хикару, я кое-что забыла. Мои черные перчатки, они лежат возле телефона. Ты не мог бы мне их принести.

Хикару рассеяно берет черные перчатки, оставляет телефонную трубку снятой лежать на тумбочке. Подходит к двери в правом углу сцены, открывает ее, выходит со сцены. Как только Хикару скрывается за дверью, голос Яско в трубке становится громким настолько, что слышен в зрительном зале)

Голос Яско в трубке: Алло... Алло... В чем дело? Хикару? Что случилось? Разве можно звонить так поздно и молчать в трубку? По какому делу ты звонишь? Почему не отвечаешь? Алло, Хикару? Алло... Алло...

Вместе с последним "Алло" в трубке Аои, одетая в белый больничный халат, неожиданно тянется к телефону. Не дотянувшись, она издает страшный вопль, скатывается с кровати на пол, умирает. Сцена погружается в темноту.

ЗАНАВЕС.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Её высочество Аои»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Её высочество Аои» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Её высочество Аои»

Обсуждение, отзывы о книге «Её высочество Аои» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x