Паук, выбрав, наконец, наилучшее место для укуса, замирает на краю ярко выкрашенной сепией и чуть припухлой окружности вокруг соска. Челюсти, окруженные трепещущими усиками, несколько раз приникают к коричневой коже, а затем отстраняются, словно бы облизывая или откусывая крошечными кусочками деликатесное блюдо; наконец, они твердо устанавливаются на чуть шероховатом, усеянном крохотными порами участке кожи и медленно вонзаются в тело, захватывая плоть точно так же, как железные щипцы, раскаленные на огне докрасна, при посредстве которых приняла мученический венец еще одна благословенная небом девственница на главной площади Катаньи.
Тогда девушка начинает корчиться в конвульсиях, вызывающих резкие и ритмичные сокращения мышц живота с красиво вырезанным пупком, напоминающим своими филигранными очертаниями крохотную розу; над ним пролегает один из витков слишком туго затянутой веревки, еще более подчеркивающей тонкость талии, а за ее глубокой выемкой вздымаются округлые, упругие бока. Затем прелестная голова, лишь одна сохранившая способность двигаться, спазматически дергается справа налево и слева направо - один раз, два раза, три раза, четыре раза, пять раз - и в конце концов безжизненно замирает, тогда как тело вдруг разом обмякает. Девушка лежит теперь неподвижно, напоминая своей дряблостью японских кукол-рабынь, что продаются в популярных магазинах Китайского квартала, дабы удовлетворить любое желание клиента. Глаза ее устремлены в одну точку, и ни один звук больше не вырывается изо рта.
Паук, разжав челюсти, втягивает внутрь ядовитые крюки; сделав свое дело, он, слегка пошатываясь, спускается на пол, проползает по ломаной линии на середину комнаты и внезапно устремляется с такой невероятной скоростью, что кажется, будто это промелькнула тень, к одному из углов, где начинает стремительный подъем по пустым полкам вплоть до самой верхней, откуда и появился, чтобы теперь окончательно исчезнуть.
С минуту поразмыслив, маленький лысый человечек робко прикасается кончиком указательного пальца к смуглому виску. Тонкая артерия уже не бьется. Девушка, без всякого сомнения, мертва. Тогда он неторопливо и аккуратно снимает с левого плеча ящик с инструментами, который подобрал после того, как открыл отмычкой дверь и держал при себе во время всех своих хождений по коридору. Затем, встав на колени между литыми гирями, он осторожно ложится на тело янтарного цвета и уверенным точным движением проникает сквозь девственную плеву еще теплого влагалища.
Увлеченный своим занятием, он довольно долго, не торопясь, насилует покорный труп; потом поднимается и, приведя в порядок свою одежду, проводит пальцами обеих рук по шее, как если бы у него чесалось под подбородком; ожесточенно скребет себя ногтями и, наконец, не выдержав, стягивает с головы маску лысого слесаря, так что мало помалу из-под тонкой резины появляются его подлинные черты - и это лицо Бен Саида.
Но едва лишь он снял маску, чья сморщенная физиономия теперь дрябло болтается в правой руке, как в голову ему приходит тревожный вопрос, кто же мог кричать только что, когда он смотрел на улицу через распахнутую настежь дверь. Ослепительная метиска, парализованная ужасом при виде "черной вдовы", была не в состоянии издать даже звука, поскольку рот ее был забит надежным кляпом. Следовательно, в доме должна находиться еще одна женщина? Охваченный безмерным страхом, Бен Саид чуть приоткрывает дверь, выходящую в коридор, и начинает прислушиваться. Во всем большом здании царит полная тишина. Он толкает дверь чуть дальше и видит, прямо перед собой, свое настоящее лицо в зеркале, висящем над мраморным столиком. Чуть быстрее, чем нужно и без надлежащего тщания, он натягивает маску добросовестного рабочего, следя за своими движениями в зеркале; однако резина ложится не совсем правильно и собирается в складки под подбородком; щека тут же начинает подергиваться в нервном тике, словно пытаясь подтянуть маску на свое место, но, разумеется, усилия эти остаются тщетными.
Времени терять больше нельзя. На всякий случай Бен Саид, хоть и не зная толком, где находится, кладет на мертвую грудь визитную карточку, предварительно выведя на ней фломастером, использовав как подставку мраморный столик, девять слов, которые кажутся ему подходящими для данной ситуации: "Так погибнут в день Революции негритянки с голубыми глазами". Когда он бросает взгляд на лежащее рядом нераспечатанное письмо, у него вновь начинается серия нервических подергиваний, идущих от ушной раковины к углу губ.
Читать дальше