Уильям Шекспир - Все хорошо, что хорошо кончается

Здесь есть возможность читать онлайн «Уильям Шекспир - Все хорошо, что хорошо кончается» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Все хорошо, что хорошо кончается: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Все хорошо, что хорошо кончается»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Все хорошо, что хорошо кончается — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Все хорошо, что хорошо кончается», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тут офицер один, приятель графа,

Так дурно говорит о ней!

Елена

Кто ж это?

Диана

Мосье Пароль.

Елена

О, я согласна с ним:

Заслугами и свойствами своими

В сравненье с графом так она ничтожна,

Что говорить о ней не стоит. Только

Одно за ней: смиреннейшая верность.

Никто не усомнится в ней.

Диана

Бедняжка!

О, хуже рабства быть женой того,

Кто ненавидит вас.

Вдова

Да, бедная: где б ни была она,

Ей тяжко.

Указывая на Диану.

Вот кто мог бы насолить ей,

Лишь захоти она!

Елена

Что это значит?

Быть может, граф влюблен и соблазняет

С намереньем бесчестным?

Вдова

Да, по правде:

Пускает в ход все то, чем только можно

Честь девушки невинной совратить.

Но только что она во всеоружье

Готова к обороне!

Мариана

Господь не попусти!

Входят, с барабанным боем и знаменами, Бертрам, Пароль

и флорентийское войско.

Вдова

Идут, идут!

Наследный герцог, молодой Антонио,

За ним - Эскал.

Елена

А где ж француз?

Диана

Вот этот,

С пером на шляпе. Истинно красавец!

Когда б жену любил он! Будь честнее,

Еще бы лучше был. А ведь хорош?

Елена

Да, он хорош.

Диана

Жаль, что порочен он! А вот мерзавец,

Что портит так его. Будь я графиня,

Я б отравила подлеца.

Елена

Где ж он?

Диана

Вон - обезьяна в шарфах. Что-то грустен?

Елена

Быть может, ранен в битве?

Пароль

Потерять барабан! Нечего сказать!

Мариана

Он чем-то сильно расстроен. Смотрите-ка, он нас заметил!

Вдова

Чорт бы тебя побрал!

Мариана

И твои любезности, сводник ты этакий!

Уходят Бертрам, Пароль и войско.

Вдова

Войска прошли. Пойдемте, вас сведу я

В мой дом, где странников еще найдете,

Идущих также к Иакову святому.

Они уж там.

Елена

Благодарю смиренно.

Когда б вы обе, и с девицей милой,

Отужинать со мною согласились!

Издержки и признательность - за мной,

И сверх того, полезные советы

Могла б ей дать.

Обе

Благодарим покорно.

Уходят.

СЦЕНА 6

Лагерь под Флоренцией.

Входят Бертрам и два французских дворянина.

2-й Дворянин

Нет, любезный граф, испытайте его, дайте ему сделать, как он хочет.

1-й Дворянин

И если ваше сиятельство не убедитесь, что он жалкий трус, - можете перестать уважать меня.

2-й Дворянин

Жизнью клянусь, граф, он просто мыльный пузырь.

Бертрам

Вы думаете, что я так обманываюсь в нем?

2-й Дворянин

Верьте мне, граф: говоря о нем даже как о моем родственнике, без всякой злобы, все же я должен был бы признать, что он отъявленный трус, беззастенчивый и не знающий удержу лгун, ежечасный клятвопреступник и не обладает ни одним хорошим качеством, достойным вашей благосклонности.

1-й Дворянин

Вы должны знать истину; иначе, если вы будете слишком полагаться на его доблести, которых нет, он в каком-нибудь важном и секретном деле, в настоящей опасности - может предать вас.

Бертрам

Хотел бы я знать: как найти особенно верный способ его испытать?

1-й Дворянин

Да чего же лучше: заставьте его отыскать его барабан; вы слышали, как он самонадеянно берется за это.

2-й Дворянин

А я с отрядом флорентийцев внезапно нападу на него: возьму с собой таких людей, которых он не отличит от неприятеля. Мы его свяжем и завяжем ему глаза, так что он вообразит, что его ведут во вражеский стан, между тем как мы приведем его в наш собственный лагерь. Вы только будьте при его допросе, и если он, чтобы сохранить свою жизнь, под влиянием гнусного страха, не предложит предать вас и выдать все, что знает о вас, да еще при этом не поклянется спасением души своей, не верьте мне больше никогда и ни в чем!

1-й Дворянин

О, ради смеха, заставьте его отыскать свой барабан! Он говорит, что придумал для этого особенную военную хитрость. А если вы увидите, как он закончит это дело и в какой металл превратится этот поддельный кусок руды, и не сделаете тогда из него самого барабанной шкуры - значит, ваша склонность к нему непобедима. Вот и он сам.

Входит Пароль.

2-й Дворянин

(тихо Бертраму)

О, ради смеха, не мешайте ему в его предприятии; во что бы то ни стало, заставьте его вернуть барабан!

Бертрам

(Паролю)

Ну что, мосье? Крепко засел этот барабан в твоей голове?

1-й Дворянин

Чорт с ним, забудьте о нем: ведь это всего-навсего барабан!

Пароль

"Всего-навсего барабан"! Только ли это барабан? Так потерять барабан! Хорошенькое командование, нечего сказать: пустить конницу на собственный наш фланг и смять собственных солдат!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Все хорошо, что хорошо кончается»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Все хорошо, что хорошо кончается» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Все хорошо, что хорошо кончается»

Обсуждение, отзывы о книге «Все хорошо, что хорошо кончается» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x