Речь идет о продолжении романа Александра Ивановича Эр теля (1855-1906) «Урожденная Тибякина».
Намек на партийную принадлежность главного редактора журнала — Петра Бернгардовича Струве (1870-1944), видного конституционалиста-демократа.
Речь идет о статье А.Амфитеатрова «Литературные впечатления («Современник», 1911, № 1, с. 319-349), в которой несколько страниц посвящены разбору стиховедческих глав «Символизма» с принципиально нигилистических позиций: «Нет ничего более не математического, как условное пользование внешними математическими приемами вне области точных исследований и наук. Насколько строга и безусловна математика у себя дома, настолько она податлива и уступчива в гостях. Хватило бы только букв в латинском и греческом алфавите, а то, при произвольности заданий, свободе допущений и капризе коэффициентов, ими можно вывести и утвердить все что угодно» (указ. соч., с. 322).
«Сезон в аду» (фр.).
В архивах Боброва сохранился практически полный перевод поэтических произведений Рембо (ЦГАЛИ, ф. 2554, оп. 2, ед. хр. 239-241, ИМЛИ, ф. 429, on. 1, ед.хр. 2-4); в это же время писалась и статья, о творческой истории которой сказано в предисловии (С.Бобров. Жизнь и творчество А.Римбо. — Русская мысль, 1913, N9 10, с. 127-154). Как уже отчасти оговаривалось выше, жизнестроение Боброва в большей степени ориентировалось на Уайльда, Бодлера и Рембо; но даже в этом неслучайном сочетании Рембо играл особую роль (тема поэтически-биографического параллелизма обыгрывается и в воспоминании Б.Л.Пастернака о том, что увертюрой к его знакомству с Бобровым были «слухи, будто это новонародившийся русский Рембо» (Б.Л.Пастернак. Люди и положения. — Избр. в 2-х тт. Т. 2. Проза. Стихотворения. М. 1985, с. 246), и в строках мадригального стихотворения-акростиха А.А.Сидорова, обращенного к Боброву — «MapИолэну»: «Мой милый друг, тебя узнал я сразу //Алмазности не умалишь небес — // Рождающий смертельную заразу// Jean-Nicolas- ArthurRimbaudвоскрес» (ГММ, № 30348). В «Мусагете» идея издания Рембо не встретила поддержки: «Что касается Рембо — затрудняюсь что-либо сказать, почти совсем не знаю его, а то, что знаю, мне не нравится», — писал 15 сентября 1912 г. Боброву А.С.Петровский (ЦГАЛИ, ф. 2554, оп. 2, ед.хр. 569, л.2).То же мнение было высказано Э.К.Метнером А.Белому в письме от 17.11.1912 г. «Бобров предлагает свой переводСезона в АдуРимбо; книжка небольшая, гонорара не требует. Но мне не понравилась эта вещь; т.к. я французов и не люблю, и не понимаю, то, запрашивая Вас и Эллиса, поступлю сообразно с вашим отзывом» (ГБЛ, ф. 167, 13.6, л. 51 (копия)). Вероятно, на этом обсуждение планов издания А.Рембо в «Мусагете» закончилось.
В архиве Боброва сохранился перевод стихотворения французского поэта-символиста С.Малларме (1842-1918) «Появление», помеченный 10 февраля 1911 г. (ЦГАЛИ, ф. 2554, оп. 2, ед. хр. 236, л. 37).
Речь идет о публикации стихов Боброва в «Антологии» книгоиздательства «Мусагет» (М., 1911), где ему поневоле пришлось воспользоваться псевдонимом «С.Рюмин».
Ср. письмо С.Н.Дурылина к Белому от 15 февраля 1911 г.: «В минувшую среду в «Мусагете» был реферат С.М.Соловьева о Дельвиге; после реферата мне довелось беседовать с Вяч. И.Ивановым о ритме. Вяч. Ив<���анови>ч указывает, что мелодия в стихе создается не одними ускорениями, но и замедлениями и даже чисто метрическими строками» (ГБЛ, ф. 25, карт. 15, ед. хр. 5, л. 2об.).
В сердцевину темы(лат.).
Арсений Иванович Ларионов — один из участников Ритмического кружка.
Речь идет о статье: С.Городецкий. Пир поэтов («Антология» Мусагета). — Речь, 27.6/10.7/ 1911, № 173, с. 3.
Сохранился беловой автограф статьи (ГММ, № 30253; датировка — 15.Х. 1912) с редакторскими пометками неизвестного лица. В редакционном портфеле «Мусагета» (ГБЛ, ф. 190) статья, однако, отсутствует, и, насколько известно, вопрос об ее издании не обсуждался. Статья отражает кратковременное увлечение Боброва теорией и практикой живописи, пик которого пришелся на 1912 год (подробнее см. комментарий к репринтному воспроизведению книги: С.Бобров. Вертоградари над лозами. М., 1913 — в печати).
Бобров неточно указывает название статьи: цитатно-тематический комплекс, приводимый им при пересказе, соответствует статье «Линия, круг, спираль — символизма», написанной, по воспоминаниям Белого, как раз в октябре 1912 г. (см.: А.В.Лавров.Андрей Белый. Хронологическая канва жизни и творчества. — Андрей Белый. Проблемы творчества. М., 1988, с. 787) и опубликованной несколько позднее («Труды и дни», 1912, № 4-5, с. 13- 22).
Читать дальше