Френсис Бомонт - Своенравный сотник

Здесь есть возможность читать онлайн «Френсис Бомонт - Своенравный сотник» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Своенравный сотник: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Своенравный сотник»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Своенравный сотник — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Своенравный сотник», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда б он ни был, в этот день умру я,

От радости звоня в колокола,

В чем и клянусь, как истинный влюбленный.

(Уходит.)

Леонтий

Вот так обет! Он, видно, околдован,

Иль впал в хандру, или ума решился.

Нашел в кого влюбиться! В старика!

Нашел по ком вздыхать! По Антигону!

Постойте-ка. Теперь я вспоминаю,

Как та толстуха намекнула мне

На нечто, предстоящее бедняге.

Пусть буду проклят я, коль эта баба

Здесь ни при чем! Он жертва чародейства.

Мне жаль его. Идите-ка за ним,

А я искать царевича отправлюсь,

Чтобы его утешить.

Второй вельможа

В добрый час.

Уходят - в одну сторону Леонтий, в другую - вельможи.

СЦЕНА СЕДЬМАЯ

Покой во дворце.

Входят Антигон, Менипп и приближенные.

Первый приближенный

Он болен.

Антигон

Сожалею и стыжусь,

Что низко оболгал ее невинность.

Менипп, ее к царевичу в покои

Немедля отведи и там оставь.

Пусть вновь ее он любит.

Менипп

Повинуюсь.

Первый приближенный

Он в разговор ни с кем вступать не хочет.

Антигон

Его молчанье я сломлю. - Менипп,

Веди ее к нему со всем почетом.

Менипп

Лечу.

(Уходит.)

Антигон

Мой сын от этого лекарства

Вновь обретет здоровье и язык,

Ручаюсь в том.

Первый приближенный

Дай небо вам удачи!

Антигон

Мы слышали, что едут к нам цари

Для заключенья мира.

Первый приближенный

Слух не ложен.

Антигон

Идем обсудим, как нам встретить их.

Уходят.

СЦЕНА ВОСЬМАЯ

Дворцовый сад перед покоями Деметрия.

Входит Леонтий.

Леонтий

Как мне войти? Там не слыхать ни звука,

Все окна занавешены. О боги,

Вдруг на себя он руки наложил?

Нет, верю - он сильней и выше духом.

Как жажду я хотя б глазком взглянуть

На ту, из-за кого он так тоскует,

И вызнать, что же все-таки случилось!

Чу, шум! Уж не царевич ли стенает?

Шаги! Сюда придворные идут,

И с ними женщина. Я лучше спрячусь.

(Прячется.)

Входят Менипп, Селия и приближенные.

Селия

Хоть кое-кто из вас мне досаждал,

Я не сержусь - ведь выбрать для забавы

И царь мог поподатливей предмет.

Менипп

Мы все хотели, чтоб вам было лучше.

Селия

Допустим. Но как нам поправить дело?

Вы говорите, заперся он?

Менипп

Да,

И только радость встречи с вами может

Его заставить дверь открыть.

Леонтий

(в сторону)

Знаком

Мне голос этой женщины как будто,

Да и в лицо ее я где-то видел.

Пойду взгляну. Коль это впрямь она,

Не зря грустил царевич.

(Подходит ближе.)

Нет сомненья,

Она!

Селия

(в сторону)

Леонтий! Я его узнала.

Леонтий

Меня вы не забыли, госпожа?

Селия

Тсс, славный воин! Я вас не забыла

И знаю - вы достойный человек,

Но никому не говорите, кто я.

Я все вам объясню потом, при встрече.

Я счастлива, что вижу вас.

Леонтий

Спасибо.

Селия

Я сообщу вам, где меня найти.

Леонтий

(отходит; в сторону)

Побуду здесь, пока она стучится.

Да, он о ней, должно быть, говорил.

Вот хорошо-то!.. Но Деметрий двери

Не сразу отопрет.

Селия

(стучится)

Царевич, где вы?

(Мениппу и приближенным.)

Я больше вам не смею докучать.

Спасибо за любезность, и ступайте.

Менипп

Мы неизменно рады вам служить.

Менипп и приближенные уходят.

Селия

Хвала богам, с меня оковы сняты!

Но где же царственный мой повелитель?

Ты слышишь, мой Деметрий? Я пришла.

Леонтий

(в сторону)

Она кудахчет так, что петушок

Сейчас закукарекает.

Селия

Ужели

Ты можешь спать, когда я под окном?

Леонтий

(в сторону)

Я слышу, он идет. Вот удивится!

Входит Деметрий.

Деметрий

Да, это голос Селии, который

Любое сердце сладостью пленяет.

Вот и она сама - нет, плоть ее.

Леонтий

Он странно смотрит на нее.

Деметрий

Неужто

Глаза меня обманывают? Нет,

Передо мною Селия живая.

Позвольте вашу руку, госпожа.

Селия

Что это значит?

Деметрий

Селия былая...

Селия

Что с вами?

Деметрий

...Но уже в ином обличье!..

Я слышал, вы мертвы. (Вы ж невредимы

И даже сделались придворной дамой.

Селия

(в сторону)

Как он глядит!.. Нет, что-то здесь неладно.

Деметрий

(в сторону)

Когда она успела стать такой?

Селия

Да, я была мертва - по вас тоскуя.

Здесь, во дворце, меня бог весть зачем

Держали взаперти.

Деметрий

Вполне возможно.

Но как вы очутились во дворце?

Вас вызвал мой отец?

Селия

Так мне сказали.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Своенравный сотник»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Своенравный сотник» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Своенравный сотник»

Обсуждение, отзывы о книге «Своенравный сотник» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x