Френсис Бомонт - Жена на месяц

Здесь есть возможность читать онлайн «Френсис Бомонт - Жена на месяц» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Жена на месяц: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Жена на месяц»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Жена на месяц — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Жена на месяц», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Чем помогли вам опытность и возраст?

Ужель вам невдомек, что оградил

Я жизнь свою, приняв противоядье?

Я вас чуть-чуть умней, святой отец!

Всучите зелье принцу и немедля

Копать ему могилу отправляйтесь.

Тут через два часа начнется вой,

И крики, и мольбы дать aqua vitae,

Компрессы, прохладительные мази.

Яд выжжет принцу все его нутро,

Коль пламя преисподней не погасло.

(Уходит.)

СЦЕНА ВТОРАЯ

Комната во дворце.

Входят Федериго и Подрамо.

Федериго

Подрамо!

Подрамо

Я.

Федериго

Валерио ко мне,

И пусть нам не мешают.

Подрамо

Повинуюсь.

(Уходит.)

Федериго

Едва ли пытку стерпит он и дольше:

То, что он вынес, - выше сил людских,

И я дивлюсь, как дух его высокий

И юный пыл в нем ярость не зажгли.

Но должен я его еще помучить,

Натешиться его несчастьем вдоволь,

Чтобы смешным не выглядеть. Вот он.

Входит Валерио.

Как чувствуют себя молодожены?

Вы, я надеюсь, обрели блаженство

И счастье?

Валерио

Я желаю вам того же.

Федериго

Восторгам предаетесь вы с женой,

Не вырываясь из ее объятий,

Вот подлинная жизнь!

Валерио

Я вам желаю

Такой же, чтоб страдать вы научились.

Ваш гнев, несправедливый и жестокий,

И тот пристойней, чем насмешки эти.

Кто, зло свершив, над жертвою глумится,

Тот виноват вдвойне и дважды проклят.

Федериго

Ужель вы не находите, что был

Король к вам добр, и щедр, и милосерден,

Вам даровав все счастье, все утехи,

О коих вы мечтали?

Валерио

Вы тиран,

Кем был подвергнут подданный безвинный

Такому наказанию, что, будь

В вас капля чести, вы бы покраснели.

Вы имя и природу человека

Позорите. Гнев не будите мой

Он так законен, что его не сдержит

Мое почтенье к вам, как к государю.

Вы жизнь мою безгрешную (ее

Такой считать я вправе) растоптали.

Будь десять тысяч жизней у меня,

Я был бы рад отдать их вам в угоду,

Но прав меня лишить, святых, законных,

И жизнь моей супруги сделать мукой

Такую небывалую жестокость

Измыслить мог лишь дьявол во плоти.

А вы ее к тому же совершили

В тот миг, когда я полон был надежд,

Всем существом своим стремился к милой

И стать моей она была должна!

Вы улыбнулись? Вы довольны? Разве

Над вами нет всевидящих небес?

(Уходит.)

Входит Кассандра.

Федериго

Сюда, карга! Что с госпожой твоею?

Кассандра

Лишь то, что подобает новобрачной,

Усталость, томность, иногда хандра.

Федериго

Уж не беременна ль она?

Кассандра

Не знаю.

Она с лица поблекла, и бывают

Порой у ней причуды; а порой

Ей все противно - так всегда у женщин.

Федериго

Она из спальни не выходит?

Кассандра

Нет.

Федериго

И ест желе да крепкие бульоны?

Кассандра

Я знаю только, что она вздыхает

И часто плачет.

Федериго

Бедная голубка!

Мне кажется, ей нужен утешитель,

Который горе в радость превратит.

Кассандра

Да, утешитель - это хорошо,

Затем что утешительное средство

С собой он носит.

Федериго

Ближе подойди,

Но веером прикройся - лук ты ела.

(В сторону.)

Старухи эти - как живые трупы:

Гнилые зубы, изо рта воняет,

Как от лисы! - Ты поняла меня?

(Дает ей кошелек.)

Кассандра

Да, государь, но только сомневаюсь,

Сумею ль все уладить - я честна,

К тому ж стара.

Федериго

Чем старше ты, тем лучше.

Я знаю, ты святей церковной ризы,

Но если поусердствуешь...

Кассандра

Еще бы!

Федериго

Весьма чувствительна твоя хозяйка,

К тому ж - с тобой накоротке. Ты с нею

Поговоришь, втолкуешь, что и как...

(Шепчется с Кассандрой.)

Кассандра

Беда в одном: она честна излишне.

Будь вы, как я, степенны...

Федериго

Лишь на пользу

Теперь должна пойти твоя степенность.

Тебе в награду мужа из дворян

Я подыщу - командуй им как хочешь.

Коль у тебя желанья есть другие,

Скажи - и все получишь. Ну, синьора,

Не хмурьтесь, позабудьте щепетильность

И делайте, что я велю! Ты скажешь,

Что радость принесет ей наша дружба.

Кассандра

Я, государь, об этом и пекусь.

Не посягнула б я на добродетель

Моей хозяйки, если б не считала,

Что счастье ей тем самым принесу.

Федериго

Равно как я.

Кассандра

А небольшое зло

Во имя блага общего и мира

Стерпеть не грех. Прощайте, государь.

Федериго,

Ступай и будь удачлива. Не мешкай!

Кассандра уходит.

Сюда идет Валерио. Посмотрим,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Жена на месяц»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Жена на месяц» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Жена на месяц»

Обсуждение, отзывы о книге «Жена на месяц» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x