Аугуст Гайлит - Тоомас Нипернаади

Здесь есть возможность читать онлайн «Аугуст Гайлит - Тоомас Нипернаади» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Таллинн, Год выпуска: 1993, ISBN: 1993, Издательство: Александра, Жанр: Проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тоомас Нипернаади: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тоомас Нипернаади»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Аугуст Гайлит (1891 - 1960) - один из самых замечательных писателей "серебряного века" эстонской литературы 20-30 годов.
В 1944 году он эмигрировал в Швецию. Поэтому на русском языке его книга выходит впервые.
Роман "Тоомас Нипернаади" - это семь новелл, объединенных образом главного героя. Герой романа путешествует, встречается с разными людьми, узнает их проблемы, переживает любовные приключения. Это человек романтических настроений мечтательный, остроумный. Он любит помогать людям, не унывает в трудных обстоятельствах, он наделен богатой фантазией, любит жизнь и умеет ободрить ближнего.
Роман читается как современный - большинство проблем и чувств, изображенных писателем, - это вечные проблемы и вечные чувства, не меняющиеся во времени и пространстве.

Тоомас Нипернаади — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тоомас Нипернаади», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И вдруг Нипернаади сообщил, что завтра собирается покинуть Хансуоя.

- Сколько мне еще прохлаждаться? - заявил он, - надо наконец домой идти!

Улучив момент, когда в комнате никого не было, к нему подошла Кати и спросила:

- Я слышала, ты собираешься завтра уходить, это правда?

- Правда, - сказал Нипернаади. - Я по горло сыт этой жизнью — видеть вокруг себя одни постные физиономии, и заплаканные глаза.

- Куда же ты пойдешь? - спросила Кати и села рядом с ним на кровать.

- Пойду домой, - ответил Нипернаади. - К себе на хутор, потому что это не мой хутор.

Кати уставилась на него большими глазами, в которых застыл вопрос.

- Так это не твой хутор? - спросила она, подчеркивая каждое слово. - Яак тоже это говорил, а я не верила. Он сказал, что твой хутор отсюда километров за двадцать. Это правда?

- Да, Кати, - радостно сказал Нипернаади, - мой Хансуоя километрах в двадцати отсюда, но это вовсе не хутор, это мыза с красивым белым домом и красными хлевами. И сорок коров у меня в хлевах, рыжих, черных и пестрых. Бог мой, этот хуторок рядом с моей усадьбой жалкое батрацкое жилье, это и не хутор даже, а подгнившая развалюха. Мой дом стоит на пригорке, а внизу, в долине, течет быстрая речка. Сейчас у меня, должно быть, красотища: речка несет палые листья, весь поток золотится. Стаями плещутся гуси и утки, а когда они выходят из воды, лапы у них ярко-красные.

- Значит, ты обманул меня? - спросила Кати, но без всякого упрека в голосе.

- Нет, Кати, не обманул, - уязвлено отозвался Нипернаади. - Но только когда там, во ржи, ты стала сокрушаться и показала свои разбитые ноги, я подумал: эта девушка не пройдет и двух километров. И я решил так: придется отвести ее на хутор моего родственника Яака Лыоке, там она подправится, подлечится, попривыкнет к тяжкой доле хозяйки, а потом дойдет и до моей усадьбы. И еще я так подумал: сказать ей, что хутор не мой, а родственника, так и не пойдет. Кати чурается чужих, стесняется их, она скорее умрет на дороге, чем согласится пойти на чужой хутор. Что мне было делать? Ноги у тебя были в крови, сама ты изнемогла. И что же — тащить тебя еще целый день по незнакомым дорогам? Тогда-то мы и пришли сюда, к моему родственнику, чтобы немного отдохнуть, попривыкнуть к новому занятию и потом двинуть домой.

Знаешь, Кати, у меня огромный лес, и когда над ним проносятся осенние бури, шум и шелест неописуемый — словно стоишь беспомощным ребенком перед Господом богом. Ох, как завывает, как раскачиваются ели и сосны, будто бушует, яростно рокочет море. Никогда ты не слыхала ничего похожего, вот увидишь. А поля у меня — стоишь на краю, и другого края не видать, они уходят далеко-далеко в синеву. А в доме моем просторные и теплые комнаты, я уже знаю, куда тебя устроить — в ту угловую комнату, что покрыта мягкими шкурами и коврами — туда я тебя и определю. А белая борзая станет тебе другом, эта верная собака по кличке Лоо как тень будет ходить за тобой. И тогда я буду любить тебя.

- Завтра ты уходишь и хочешь взять меня с собой? - робко спросила Кати.

- Ну конечно, - веско сказал Нипернаади, - где же я тебя оставлю? Яак сам обещал отвезти нас в повозке и впрячь в нее двух жеребцов. Теперь мы уже не пойдем пешком, лошади у Яака резвые, не пройдет и часа, как мы будем дома. Я уже сообщил — в письме — чтобы нас ждали и устроили достойный прием.

Ах, Кати, как только ты увидишь мой прекрасный богатый дом, ты сойдешь с ума от восторга. Там есть башенка, и если подняться на самый верх, то видна вся земля до самого моря. Хорошо все-таки, что я сначала привел тебя сюда, к Яаку. Теперь твой переход к прекрасной жизни произойдет постепенно: иначе, переберись ты из своей лачуги прямо в мой роскошный дом, - наверняка потеряла бы голову. Убежала бы прямо из-под двери, только и видал бы я, что твои розовые пятки. Я знаю тебя, Кати, не возражай.

Он взял ее ладошку в свои руки, гладил, говорил нежно и сердечно.

- Завтра мы уйдем отсюда, - повторил он, - завтра утром, с восходом солнца. И я счастлив, что увезу домой свою милую Кати, которая вскоре станет моей женой. Сам не знаю, за что я люблю тебя, нашел в крошечной лачуге, полюбил, и вот кончается мое холостяцкое житье. Ты такая красивая, а когда ты смеешься, свой смех пронзает мне сердце, щемит в каждом кровяном шарике, пульсирует в каждой жилке. Тогда мною овладевает такая радость, я чувствую себя снова молодым, прямо ребенком, и хочется схватить тебе за руку и бежать по лугам, по холмам.

Но в последнее время ты совсем не смеешься, ты ходишь серьезная, задумчивая, и глаза заплаканные. Интересно, что же с тобою творится? И поговорить со мной ты не хочешь, я вижу только твои узенькие плечи, когда ты бежишь в заднюю комнату изливать Яаку свои горести. Да, да, лучше не говори, я-то знаю, что у тебя есть причины грустить и сердиться. Уже сколько недель мы здесь живем, а я все еще не отвел тебя к пастору. Такое положение для девушки может стать двусмысленным. Уже шепчутся там и сям, шушукаются, смотрят искоса, а сердце у девушки хрупкое.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тоомас Нипернаади»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тоомас Нипернаади» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Аугуст Якобсон - Соловей и медянка
Аугуст Якобсон
Аугуст Гайлит - Новеллы
Аугуст Гайлит
Иоганн Аугуст Апель - Невеста мертвеца
Иоганн Аугуст Апель
Иоганн Аугуст Апель - Пляска мертвецов
Иоганн Аугуст Апель
Иоганн Аугуст Апель - Пробный выстрел
Иоганн Аугуст Апель
Аугуст Якобсон - Two Estonian Fairy Tales
Аугуст Якобсон
Клеопатра Гайлит - Крылья
Клеопатра Гайлит
Отзывы о книге «Тоомас Нипернаади»

Обсуждение, отзывы о книге «Тоомас Нипернаади» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x