Данила Кузнецов - Язык кино. Как понимать кино и получать удовольствие от просмотра [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Данила Кузнецов - Язык кино. Как понимать кино и получать удовольствие от просмотра [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент 5 редакция, Жанр: visual_arts, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

  • Название:
    Язык кино. Как понимать кино и получать удовольствие от просмотра [litres]
  • Автор:
  • Издательство:
    Литагент 5 редакция
  • Жанр:
  • Год:
    2019
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-094371-5
  • Рейтинг книги:
    4 / 5. Голосов: 1
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Язык кино. Как понимать кино и получать удовольствие от просмотра [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Язык кино. Как понимать кино и получать удовольствие от просмотра [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Даже самые заядлые киноманы чаще всего смотрят кино в широком значении слова – оценивают историю, следят за персонажами, наслаждаются общей красотой изображения. Мы не задумываемся о киноязыке, как мы не задумываемся о грамматике, читая романы Достоевского. Но эта книга покажет вам другой способ знакомства с фильмом – его глубоким «чтением», в процессе которого мы не только знакомимся с сюжетом, но и осознанно считываем множество авторских решений в самых разных областях киноязыка.
«Синхронизация» – образовательный проект, который доступно и интересно рассказывает о ярких явлениях, течениях, личностях в науке и культуре. Автор этой книги – Данила Кузнецов, режиссер, историк кино и лектор Синхронизации и РАНХиГС.

Язык кино. Как понимать кино и получать удовольствие от просмотра [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Язык кино. Как понимать кино и получать удовольствие от просмотра [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В английском языке для процесса киномонтажа есть два разных слова: editing и montage. Первое слово фактически переводится как «редактура», это механический процесс соединения отдельных кадров на пленке или цифровом носителе для придания сценам заданной повествовательной последовательности. Подобный процесс часто не содержит в себе творческого элемента. Он существовал почти с первых лет жизни кинематографа, когда появились фильмы более длинные, чем несколько десятков секунд. Пленку склеивали, вроде занимались монтажом, но все же этот период часто называют «домонтажным периодом».

Происходит такая путаница из-за того, что отдельно существует понятие творческого монтажа – того самого, который когда-то и превратил кинематограф из балаганного развлечения в большое искусство. Этот тип монтажа возник гораздо позже, и оперирует он прежде всего не отдельными кадрами, а так называемыми крупностями.

Однако крупность может меняться и по ходу развития мизансцены – в этом случае мы говорим о внутрикадровом монтаже. Именно этот тип монтажа и присутствует в «Русском ковчеге», в котором нет ни одной склейки разных кадров.

Для описания творческого процесса соединения крупностей и кадров существует слово montage , которое пришло в английский из русского, а в русский – из французского. Дело в том, что монтаж – это область киноискусства, вклад отечественных режиссеров в которую невозможно переоценить. Практически все монтажные техники и теоретические основы этого процесса были открыты советскими режиссерами двадцатых годов и до сих пор широко используются во всем мире.

Таким образом, необходимо различать montage и editing – творческую работу над фильмом и простое соединение соседних кадров. В русском языке эти довольно разные процессы называются одним словом. Правда, иногда в титрах вместо привычного слова «монтажер» можно увидеть «режиссер монтажа». Подобного титра удостаиваются работники, которые внесли своей работой существенный творческий вклад в создание картины, сумели, поменяв местами некоторые кадры или даже целые сцены, повлиять на зрительское восприятие.

Крупности

Монтаж как творческий акт возник в начале десятых годов двадцатого века и связан с именем Дэвида Уорка Гриффита (1875–1948). Этот уникальный режиссер внес колоссальный вклад в превращение кинематографа в отдельный вид искусства. Сын разорившегося плантатора-южанина, Гриффит перепробовал множество профессий, прежде чем бурное течение жизни вынесло его в только что зародившийся сказочный мир кинематографа. В кино Гриффит пришел уже на четвертом десятке лет. Первые короткометражные опыты режиссера относятся к 1908 году. И в этом же году Гриффит начинает осознанно использовать так называемый «крупный план».

Практически весь ранний кинематограф использовал единственную крупность – « общий план», когда актер занимает весь кадр по вертикали от пяток до макушки. Фактически это имитация взгляда зрителя театра, который сидит в первых рядах партера. Эта точка зрения на происходящие события поначалу и перекочевала в кино. Более того, отдельные режиссеры, такие как Жорж Мельес, считали, что общий план является наиболее естественным и не стоит от него отказываться, но были и режиссеры, которые боялись вводить движущуюся камеру. Однако наши впечатления от просмотра пьесы на сцене и от просмотра фильма на большом экране сильно различаются. Невысокое качество первой пленки приводило к тому, что на общем плане актерская игра была достаточно условной, а чтобы передать эмоции, приходилось активно жестикулировать и накладывать толстый слой яркого грима, что, разумеется, сказывалось на достоверности и не способствовало быстрому переходу театральных актеров в кино.

Жорж Мельес(08.12.186121.01.1938) – французский режиссер, актер, сценарист и продюсер. Один из пионеров кинематографа, Мельес присутствовал на первом киносеансе братьев Люмьер, после чего основал свою собственную студию. Обладавший отличной пластикой, бывший профессиональный фокусник часто сам играл главные роли в своих коротких фильмах. Диапазон поисков режиссера чрезвычайно широк – от легкой эротики («Après le bal», 1897) до псевдохроники («The Coronation of Edward VII», 1902), от фильма-катастрофы («Entre Calais et Douvres», 1897) до научной фантастики («Le voyage dans la lune», 1902). Больше всего Жорж Мельес известен своей горячей любовью к спецэффектам – в его фильмах можно найти практически все возможные трюки раннего кинематографа, включая размножение героя, безголовых актеров и растущих или уменьшающихся персонажей. Жорж Мельес воплощен в фильме Мартина Скорсезе «Хранитель времени» (2011) Беном Кингсли.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Язык кино. Как понимать кино и получать удовольствие от просмотра [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Язык кино. Как понимать кино и получать удовольствие от просмотра [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Язык кино. Как понимать кино и получать удовольствие от просмотра [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Язык кино. Как понимать кино и получать удовольствие от просмотра [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x