Мэри Норрис - Роман с Грецией. Путешествие в страну солнца и оливок

Здесь есть возможность читать онлайн «Мэри Норрис - Роман с Грецией. Путешествие в страну солнца и оливок» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент МИФ без подписки, Жанр: geo_guides, travel_notes, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Роман с Грецией. Путешествие в страну солнца и оливок: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Роман с Грецией. Путешествие в страну солнца и оливок»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга Мэри Норрис знакомит читателя с письменностью, культурой и мифологией Греции. Это признание в любви к греческому языку, а также полная обаяния история о приключениях на земле оливковых деревьев и узо.

Роман с Грецией. Путешествие в страну солнца и оливок — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Роман с Грецией. Путешествие в страну солнца и оливок», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И вдруг я все поняла. Как сотрудник журнала «Нью-йоркер», отходившего теперь к «Конде Наст», я видела, как тяжело моему коллеге Питеру Флейшману терять контроль над компанией, которую некогда построила его семья. Его отец, Рауль Флейшман, был первым инвестором «Нью-йоркера» еще в начале 1920-х годов. Питер гордился журналом и традиционным разделением между бизнесом и редакцией (которое он унаследовал и долгие годы поддерживал), гордился своими отношениями с Уильямом Шоном. Он любил пишущую братию. Питер, так же как и Сэлинджер, сражался в битве при Арденнах [98] Попытка контрнаступления немецких войск на Западном фронте в ходе Второй мировой войны (16 декабря 1944 – 29 января 1945 г.) – это было настолько тяжелым опытом, что немногие ветераны решались заговорить о нем. После освобождения он пил шампанское в Париже с Э. Дж. Либлингом [99] Эбботт Джозеф Либлинг (1904–1963) – известный американский журналист. . Я обожала слушать рассказы Питера. У него диагностировали рак горла (он был заядлым курильщиком), и хирурги спасли ему жизнь, но не смогли спасти голос. Он остался немым, а для общения пользовался специальным устройством. Этот гаджет был настоящим медицинским чудом. Он выглядел как обычный микрофон, но, когда Питер прижимал его к горлу, вибрации позволяли ему говорить, хотя голос при этом был похож на голос робота. Питер называл его своей гуделкой. Вообще, он был человеком немногословным, но сквернословил виртуозно. Было особенно забавно, когда он взял в руки свою гуделку, приставил к горлу и выдал одну из своих любимых фраз: «А ВЕДЬ, БЛИН, ХОРОШО СКАЗАНО».

Однажды Питер жутко разозлился, когда я упомянула о «продаже» «Нью-йоркера». «Я не продавал журнал, – сказал он. – Имело место слияние и поглощение». Кто-то из правления продал значительную часть акций семье Ньюхаус, они выкупили оставшееся, и так получилось, что ни Питер, ни его сторонники больше не были держателями контрольного пакета. Питер принял сей факт с достоинством. Многие решили, что, будучи бизнесменом, «дрожжевой магнат» Флейшман был рад воспользоваться случаем. Но у него были свои принципы, а кроме того, он умел дружить, поэтому счел своим долгом принести прибыль акционерам. Для самого Питера поглощение «Нью-йоркера» оказалось большой потерей. Так что я прощалась с Троей, как Питер прощался с «Нью-йоркером» – бастионом, окруженным варварами.

В «самом последнем, неминуемом, окончательном конце», как говорит Гекуба, используя типичное греческое нагромождение синонимов, троянок ведут к лодкам. Гекуба говорит, обращаясь к хору: единственное, что они оставили, это знание, что когда-нибудь об их потерях будут рассказывать славные истории. «Какая горькая речь!» – сказала мне одна девушка из хора, когда я перевела ей свои слова. А мне казалось, что это красиво – момент принятия Гекубой своей судьбы, маленькое холодное утешение. Но полагаю, я была неправа. Гекуба похожа на своего заклятого врага Ахилла в том, что предпочла бы прожить долгую жизнь без каких-либо происшествий и умереть в безвестности, чем остаться бессмертной в пьесах и поэзии.

Когда я вернулась на работу на следующей неделе, кто-то в офисе спросил: «Ну как спектакль?» Я сказала: «Было здорово», и мне ответили с усмешкой: «Ну, если ты сама в это веришь…» Я даже заморачиваться не стала, чтобы объяснить, что я не о себе такого высокого мнения, а просто пьеса стала для меня отличным опытом, лучшей терапией из возможных. Несколько следующих дней я чувствовала себя опустошенной. У нас в офисе работала девушка, которую я считала соперницей. Был момент, когда я хотела вывесить ее за ноги из окна на девятнадцатом этаже, как Зевс в свое время подвесил Геру между небом и землей (негодуя из-за этой нашей сотрудницы, я тогда и кричала на Елену). На самом деле это было безобидное создание с эльфийскими ушками и весьма щегольским гардеробом. Я пошла в услужение к Еврипиду, Аполлону и Дионису, богам театра, и они приняли мое подношение.

Глава 6. Плавая с Афродитой

– Как вообще кто-то может захотеть поехать на Кипр? – спросил мужчина. Он был другом моего друга и, как оказалось, работал психиатром.

– Но это самое красивое место в мире, – ответила я не задумываясь.

На Кипре родилась Афродита, богиня красоты, любви, секса и желания, – как этот остров мог не быть красивым местом? И как можно не хотеть его посмотреть? Я только что вернулась из Греции и теперь была на вечеринке у бассейна в Принстоне. Психиатр путешествовал только в августе и предпочитал экскурсии. А еще у него был опыт полетов на воздушном шаре через Сахару. Если бы я хотела произвести на него впечатление, мне бы стоило вымыть ноги. (Дело в том, что накануне я попала под сильный дождь, и из-за туфель мои ступни окрасились в пурпурный цвет.) Но я не хотела, поэтому просто прыгнула в бассейн.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Роман с Грецией. Путешествие в страну солнца и оливок»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Роман с Грецией. Путешествие в страну солнца и оливок» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Роман с Грецией. Путешествие в страну солнца и оливок»

Обсуждение, отзывы о книге «Роман с Грецией. Путешествие в страну солнца и оливок» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x