16. Музей современного искусства
17. Форт Санту-Антониу-да-Барра
18. Музей Карлуса Коста Пинту
19. Музей искусства Баии
Туристические офисы
Туристический офис
Bahiatursa
Pelourinho, rua das Laranjeiras, 12 (ул. Ларанжейрас), тел. 13 21 24 63, ежедн. 8.30–22.00.
Туристический офис
Bahiatursa
Comércio, рынок Mercado Modelo, pça Visc. de Cairu (пл. Висконде-де-Каиру), тел. 712 41 02 42, пн-пт 9.00–18.00.
Туристические офисы в торговых центрах
Shopping Center Barra
Barra, rua Augusto Frederico Schimith (ул. Аугусту-Фредерику-Шимитэ), 3-й этаж, пн-пт, вс 10.00–19.00, сб 10.00–17.00.
Shopping Barra
Barra, av. Centenário, 2992 (просп. Сентенариу), тел. 712 64 45 66, пн-сб 9.00–22.00.
Shopping Iguatemi
Iguatemi, av. Tancredo Neves (просп. Танкреду-Невес), тел. 714 50 55 11, пн-сб 9.00–22.00.
Centro de Convenções
jd. Armação (сад Армасау), тел. 713 70 84 94, пн-пт 8.00–18.00.
Туристический офис на автовокзале
Iguatemi, av. Antônio Carlos Magalhães (просп. Антониу-Карлус-Магальяис), тел. 714 50 38 71, ежедн. 8.00–21.00.
Туристический офис в аэропорте
Deputado Luís Eduardo Magalhães, тел. 712 04 12 44, ежедн. 8.00–23.00.
Почта и связь
Почтовое отделение Amaralina
Amaralina, av. Amaralina, 908 (просп. Амаралина), пн-пт, вс 9.00–17.00, сб 9.00–13.00.
Почтовое отделение Central
Comércio, pça da Inglaterra, (пл. Инглатерра), пн-пт, вс 9.00–17.00, сб 9.00–13.00.
Почтовое отделение Cidade Alta
São Pedro, av. Joana Angélica, 97 (просп. Жоана-Анжелика), пн-пт, вс 8.00–17.00, сб 8.00–13.00.
Почтовое отделение Pituba
Pituba, av. Paulo VI, 190 (просп. Паулу VI), пн-пт, вс 9.00–17.00, сб 9.00–13.00.
Медицинская помощь
Больница Hospital Geral do Estado (HGE)
тел. 712 76 89 99.
Частная клиника Aliança
тел. 713 50 56 00.
Частная клиника Jorge Valente
тел. 712 03 43 33.
Частная клиника Português
тел. 712 03 55 55.
Частная клиника Santa Isabel
тел. 713 26 84 44.
Непредвиденные случаи
Отделение полиции
Pelourinho, rua Gregório de Matos, 16 (ул. Грегориу-де-Матос)
Как добраться
Аэропорт «Депутаду Луис Едуарду Магальяйс» (Deputado Luís Eduardo Magalhães)
30 км к востоку от центра города, estr. do Coco (шоссе Коку), тел. 712 04 10 10.
Автобусот аэропорта до Praca da Sé: 3 раза в ч, 2R$.
Мини-автобусот аэропорта до Praca da Se: 2 раза в ч, 3,5R $.
Такси:30 R$.
Автовокзал
Pituba, 8 км к востоку от центра города, av. Аntónio Carlos Magalhães, 4230 (просп. Антониу-Карлус-Магальяйс), тел. 714 60 83 00.
Мини-автобусдо Praca da Sé: 2 раза в ч, 3R $.
Такси:10 R$.
Морской транспорт
Причал Marítimo de São Joaquim
av. Oscar Pontes (просп. Оскар-Понтес), 1051.
Паром:о. Итапарика, 5.00–23.00, ежедн., 1 раз в ч, 50 мин.
Катер(тел. 71 633 12 48): о. Итапарика: 5.30–17.30, ежедн., 2 раза в ч, 40 мин.
Катамаран(тел. 71 319 28 90): о. Итапарика: 7.45–19.30, ежедн., 1 раз в ч, 20 мин.
Причал Centro Naútico
av. da França (просп. да-Франса), рядом с крытым рынком Mercado Modelo, тел. 712 16 70 45.
Катер:о. Мору-де-Сан-Паулу, 8.30 и 9.00, ежедн., 2 ч.
Катамаран: о. Мору-де-Сан-Паулу, 13.30 и 14.00, ежедн, 2 ч.
Городской транспорт
Автобус
Единственный вид общественного транспорта в городе. Билеты приобретают в салоне автобуса у кондуктора.
Радиотакси
Alô Táxi,t. 713 88 44 11
Chame Táxi,t. 712 41 22 66.
Comtas,t. 713 77 63 11.
Coometas,t. 712 44 45 00.
Ligue Táxi,t. 713 57 77 77.
Rádio Táxi,t. 712 43 43 33.
Из истории
Чтобы закрепиться на территории Южной Америки, доставшейся португальской короне, завоеватели основали на побережье несколько колоний от Салвадор-да-Баия до порта Сантус. Будущий штат Баия оказался наиболее процветающим, поскольку в середине XVI в. здесь были заложены плантации сахарного тростника и табака. Богатые помещики привозили сюда рабов из Западной Африки (совр. Гвинеи, Судана, Анголы, Конго). Сахарный тростник и продукты его переработки – патока, ром и кашаса (тростниковая водка) долгое время оставались главными товарами, вывозимыми из колонии. В XIX в. на юге Баии стали выращивать какао. В течение трех веков Салвадор был вторым по величине городом португальской империи после Лиссабона и до 1763 г. считался столицей колонии. Его жители сохранили культуру африканских предков – от традиций местной кухни до языческих ритуальных церемоний кандомбле. Именно на улицах Салвадора родился знаменитый Бразильский карнавал – народный праздник, соединивший в себе элементы иберийского и африканского фольклора.
Читать дальше