Ивлин Во - Черная беда
Здесь есть возможность читать онлайн «Ивлин Во - Черная беда» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: proce, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Черная беда
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Черная беда: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Черная беда»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Черная беда — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Черная беда», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
- С таким брюзгой, как ты, лежать в постели одно удовольствие! Какой нехороший! Обозвал тебя тварью, да? - Первая фраза предназначалась Аластеру, а вторая - чау-чау. - О Боже, она опять сделала лужу!
- Эти люди будут с нами обедать? - поинтересовался Аластер.
- Нет, мы приглашали только одного.
- Кого?
- Бэзила.
- А остальные? Они что, тоже останутся?
- Очень надеюсь, что нет.
- К сожалению, нам придется остаться, - сказали не знакомые Бэзилу молодые люди. - Уже поздно идти куда-нибудь еще.
- Какая грязная у тебя кровать, Соня, - сказал Бэзил.
- Знаю. Это все из-за собаки Аластера. Можно подумать, что ты очень чистый.
- Тебе Лондон не осточертел?
- Не вполне понимаю, почему бы этим людям не пообедать внизу? сказал Аластер.
- Нам будет только лучше, - откликнулись они.
- Кто это такие?
- Одного мы подобрали вчера вечером. А другой живет у нас уже несколько дней.
- Почему, собственно, я должен кормить этих болванов?
- Если бы нам было куда пойти, мы бы вас не стеснили.
- Позвони, милый, пусть несут обед. Я забыла, что мы будем есть, но, кажется, что-то вкусное. Я сама заказывала.
На обед были рыба, жареные почки и тосты с сыром. Бэзил сидел между Соней и Аластером на кровати, держа тарелку на коленях. Соня бросила почку собакам, и между ними началась драка.
- Фу! - сказал Аластер. - Кусок в рот не лезет.
- Как поживают внизу наши гости? - спросила Соня горничную, когда та вошла в комнату с подносом.
- Они требуют шампанского.
- Пусть пьют. Оно ведь все равно никуда не годится.
- Шампанское превосходное, - сказал Аластер.
- Не знаю, лично мне оно показалось отвратительным. Бэзил, дорогой, расскажи о себе.
- Я еду в Азанию.
- Ты так говоришь, как будто я знаю, где это. Это далеко?
- Да.
- Там интересно?
- Да.
- Ой, Аластер, давай тоже поедем?
- Черт побери, опять эти проклятые собаки все опрокинули.
- Господи, какой ты скучный.
После ужина стали играть в "садовника":
"Я садовником родился, не на шутку рассердился, все цветы мне надоели, кроме... розы".
"Я".
"Что такое?"
"Влюблена".
"В кого?"
"В гладиолус".
Бэзил ушел рано, чтобы успеть перед сном поговорить с матерью.
- До свидания, дорогой. Пиши мне. Только мы, наверно, скоро отсюда переедем.
- Вы не могли бы одолжить мне пятерку? - обратился к Бэзилу один из неизвестных молодых людей. - У меня свидание в "Кафе де Пари".
- Нет, попросите лучше у Сони.
- Я и так все время беру у нее в долг. Сколько можно!
Во время обеда леди Сил подошла к своему старому другу сэру Джозефу Маннерингу, взяла его за локоть и шепнула:
- Не уходите вместе со всеми, Джо. Мне надо с вами поговорить.
Когда последние гости ушли, Джо Маннеринг, заложив руки за фалды фрака, подошел к камину с выражением мудрости, такта, сочувствия, многоопытности и довольства на лице. Играя необременительную и в то же время почетную роль друга семьи, этот старый олух был призван усложнять большинство щекотливых ситуаций, возникающих в жизни его круга.
- Обед был бесподобен, Цинтия. Просто бесподобен. Иногда мне кажется, что ваш дом - единственный в Лондоне, где одинаково безупречны и бордо, и компания. Но вы ведь, кажется, хотели со мной посоветоваться? Уж не о Барбаре ли?
- Нет, Барбара тут ни при чем. А что, у девочки разве неприятности?
- Да нет, что вы. Так, ерунда, прошел тут кое-какой слушок... Я рад, что вас это не волнует. Признавайтесь, наверняка Бэзил опять что-нибудь натворил?
- Вы угадали, Джо. Ума не приложу, что с ним делать. Скажите все-таки, что с Барбарой?
- Говорю же, пустяки. Не обо всем сразу. Я тоже слышал, что у Бэзила опять что-то стряслось. В принципе ведь он парень неплохой. Дайте срок, перебесится.
- Я иногда в этом сильно сомневаюсь.
- Полно, Цинтия, вы просто перенервничали. Расскажите-ка лучше все по порядку.
И леди Сил, путаясь и сбиваясь, начала свое горькое повествование: "...если б его отец был жив... все деньги, которые оставила ему тетя, потратил на эту идиотскую экспедицию в Афганистан... я назначила ему очень приличное содержание... делаю для него все, что могу, и даже больше... сколько раз оплачивала его долги... никакой благодарности... никакой силы воли... пора бы уже повзрослеть - в этом году, слава Богу, двадцать восемь стукнуло... отец в его годы... сэр Уильям, по доброте, пристроил его в Бразильский банк, место - лучше не придумаешь, да и работа такая интересная... ни разу не ходил на службу... неразборчив, дружит Бог знает с кем: Соня Трампингтон, Питер Пастмастер, еще какие-то темные личности... его связь с миссис Лайн тоже не вызывает у меня большого энтузиазма - впрочем, в ней вроде бы ничего плохого нет, поначалу я даже надеялась, что она приведет его в чувство... решил выдвинуть свою кандидатуру в парламент... его отец... в своем избирательном округе вел себя самым непотребным образом... премьер-министр... Центральный совет... Соня Трампингтон швырнула этим в мэра... на приеме, устроенном местными консерваторами... одного из них даже арестовали... терпение мое лопнуло, Джо.... я твердо решила, больше я ради него пальцем не пошевелю; почему, собственно, Бэзил имеет все, а Тони - ничего... где же справедливость?.. пусть сначала женится и остепенится... если б его отец был жив... такой, как он, и в Кении был бы не у дел", закончила она с тяжелым вздохом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Черная беда»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Черная беда» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Черная беда» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.