Елена Гриб - Игра в чужую жизнь

Здесь есть возможность читать онлайн «Елена Гриб - Игра в чужую жизнь» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: СИ, Жанр: popadanec, Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Игра в чужую жизнь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Игра в чужую жизнь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Трудно вести чужую игру по своим правилам. Нелегко искать ответы на простые вопросы. Тяжело знать многое, но не ведать главного. Лин, лишившись всех воспоминаний о себе и узнав, что ей предстоит изображать принцессу, не впала в отчаяние. Для нее это — всего лишь спектакль. И только друзья могут превратить навязанное существование в увлекательную жизнь. А враги… Да с ними путешествие будет веселее!

Игра в чужую жизнь — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Игра в чужую жизнь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Затем мы очень быстро оттуда убрались. В гостиницу возвращаться не стали, завернули в местный птичник. Птичник! Не понимаешь? Зел, зачем же просвещать нашу принцессу такими словами? С моими ушами все в порядке!!! Дай договорить, рыжая! В птич… прекрати! В общем, сегодня мальчик узнал много нового. О боги, Лин, видела бы ты его глаза, когда Майга и Винка начали исполнять свой коронный танец с перьями! Куда там знаменитым гартонским сребрикам [17] Сребрик — гартонская серебряная монета. ! Э, нет, парень, краснеть пока рано. Смущаться будешь, когда я расскажу, как ты от Килийши в окно сигал! Дамы, не надо хихикать. Девочка, между прочим, так расстроилась, что мне пришлось до утра доказывать — она самая лучшая. Забесплатно, между прочим!

— Надеюсь, ты ее утешил? — перебила излияния гвардейца Лин, чувствуя, что для метаморфа этот рассказ становится хуже пытки (да и самое интересное она уже услышала). — Если нет, у тебя в запасе еще одна ночь и большая часть дня. Зелина, ты предлагала перемирие. Пожалуй, я соглашусь. С одним условием, — мстительно добавила она. — Переместись-ка на улицу и войди, как все нормальные люди — через дверь. И, пожалуйста, впредь поступай так же.

— Без проблем, — довольно мурлыкнула рыжая. — Теряешь хватку, рьяска. Я ожидала более изощренное испытание.

С этими словами она скрылась в портале.

Богиня не вернулась ни спустя десять минут, ни через полчаса. Марк, имевший на нее свои виды, недовольно хмурился и, в конце концов, отправился бродить по храмовому комплексу. Метаморф двинулся было за ним, не желая компрометировать принцессу, но Лин мягко его остановила:

— Кари, погоди! Может, расскажешь мне эту историю со своей точки зрения?

Он неуверенно остановился:

— И про Килийшу?

Девушка улыбнулась.

— Если захочешь.

* * *

Зелина объявилась на следующее утро, довольная, как кошка, объевшаяся сметаны. Она была одета в легкое пестрое платьице, в руках держала охапку бумажных цветов.

Крайне недовольному Марку рыжая сказала:

— Не дуйся, милый. Я обещала отдать тебе пару дней, но не обещала держать свое слово.

Затем подошла к Лин и доверительным тоном заметила:

— Откуда у тебя то короткое платье, рьяска? Мне вчера… вернее, уже сегодня, один гвардеец рассказал, что оно выстирано в какой-то гадости, которой собак приманивают. Поэтому извини, но ту тряпку я выбросила. Зато смотри, что мне вчера под твоей комнатой подарили! — она покружилась, как ребенок перед зеркалом. Потом наклонилась к уху девушки. — Спасибо тебе огромное. Такого приятного сюрприза для меня никогда не устраивали! Какие мальчики, малышка, ты даже не представляешь…

Когда все паломники расселись по лошадям и повозкам, к девушке подошел настоятель.

— Принцесса Маргалинайя, — почтительным тоном начал он, — прошу извинить меня за нескромный вопрос… Скажите, ваша ли это вещь?

Лин посмотрела на скомканную зеленую тряпку в подозрительных темных пятнах и осторожно спросила:

— С чего вы взяли?

Настоятель коротко улыбнулся.

— Ваше Высочество, столь дорогую ткань и отделку могут себе позволить немногие. Стоит ли расценивать ваш ответ как положительный?

Она утвердительно кивнула.

— Тогда, принцесса, позвольте вас обрадовать. Утром наши стражники поймали одну сумасшедшую, которая выкрала ваше… э-э… платье и напитала его гламом. Глам — это клусский порошок, к которому мы приучаем Псов Войны, дабы они ели только пищу храма, — пояснил он, заметив недоумение девушки. — Слава богам, та ненормальная не успела подбросить… э-э… одежду к вашим вещам! Понимаете, на пути в Храм Славы вам предстоит проехать мимо питомника наших собачек, а они, когда чувствуют глам, не смотрят на стены. Эта тварь могла устроить настоящую резню! Правда, мы до сих пор не понимаем, как она добралась до порошка… Даже Его Величество император поражался надежности нашей стражи, когда позавчера изволил посетить питомник. К сожалению, расспросить злодейку мы не смогли — она бросилась бежать, и почему-то именно в сторону Псов. Этот лоскут — все, что… Счастливого пути, принцесса.

Лин поежилась. На этот раз ее спасла наглость Зелины, взявшей без спроса чужую вещь. А богине помог неизвестный гвардеец, своим рассказом заставивший рыжую брезгливо сбросить платье. Безымянную же бродяжку, подобравшую красивую тряпку, не выручил никто…

Странный недоброжелатель увеличил свой размах. Если первое покушение затронуло бы лишь девушку, второе — ее или хранителей, третье — ее и случайных спутников, то собаки, приученные к цепочке «глам — еда», разбираться, кто тут принцесса, не будут.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Игра в чужую жизнь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Игра в чужую жизнь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Игра в чужую жизнь»

Обсуждение, отзывы о книге «Игра в чужую жизнь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x