Алан Аюпов - Слепой царь

Здесь есть возможность читать онлайн «Алан Аюпов - Слепой царь» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: СИ, Жанр: popadanec, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Слепой царь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Слепой царь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В его мире не существует технологий, перемещающих сознание в виртуальный мир будь то игровой или какой-либо иной. До перемещения физических тел куда бы то ни было так же далеко, как до ближайших светил. И всё же он куда-то попал… Куда?! Здесь есть гномы, как в книжках, но это совсем не тот народ, о котором пишут фантазёры. А может здесь есть эльфы, драконы, гоблины, троли и так далее?? И вообще, что происходит с законами физики в этом непонятном мире?! А что случилось с ним? Человеком, верящим только в существующую реальность?!

Слепой царь — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Слепой царь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Китаянка молчала. Дверь в ресторан распахнулась и в помещение влетела разъярённая Лина.

— Что случилось? Почему я только сейчас узнаю, что король весь день торчит в портовой забегаловке?

— Успокойся. — Посоветовал я, Выдвигая кресло из-под стола. — Присаживайся. Будем держать семейный совет.

— Чего?! — Удивилась девушка, явно не ожидавшая подобного.

— Садись, говорю. Закажи себе обед, и поговорим. Мне здесь запрещают обедать. А вам, надеюсь, можно?

— Можно, можно. — Сказала Изольда. — И вам можно. Я прослежу.

Стоило Изольде сделать заказ на четверых и начать рассказ, как в ресторан влетела Катя с такой же претензией.

— интересно девки пляшут! — Расхохотался я. — Ещё один забытый член семьи. Закажи и ей обед.

Пообедали мы славно. Давненько я не питался в общепите… Хотя?.. Назвать этот ресторан общепитом язык как-то не поворачивается. Очень даже прилично готовят.

Расплачиваясь с ресторатором, я предупредил его, что если хоть один человек пожалуется на кухню в этом ресторане, больше никогда сюда не зайду. И не дай бог здесь кто-нибудь отравится!.. Повешу, а ресторан по камешкам разнесу. Хозяин лишь кланялся, да вежливо что-то шептал. Забегая вперёд скажу, что этот прощелыга с тех пор сдавал столик, за которым сидела наша компания, по тройной цене, объясняя это тем, что именно за этим столиком обедал сам его Величество. Но, стервец, умалчивал, что ободрал этого самого величества, как липку. Неустойку за целый день в тройном размере загрёб, паршивец.

В помещение вошёл Лесовой с сообщением, что её высочество покинуло корабль и направляется сюда. Я поторопился ей навстречу. Не гоже было проявлять неуважение к даме.

Встретились мы почти у самых дверей. Я успел отойти всего шагов на двадцать. Моя свита почтительно замерла позади. Справой руки у меня стояла Сяомин, слева Изольда. Лина с Катей не рискнули вмешиваться, оставшись вместе с капитанами и Лесовым у дверей ресторана.

— И так, ваше высочество, держите. — Я протянул девушке её имущество.

— Благодарю. Но я бы не отказалась если б вы и дальше продолжали хранить это у себя.

— Извините, но!.. Увы!.. Не имею права. — Поклонился я передавая шкатулку из рук в руки. — У вас есть какие-то решения или предложения?

— Есть. Хочу есть и спать. Устала. Признаюсь, ваша врач была права. Рановато мне было покидать госпиталь.

— Это не проблема. Немедля отправим вас к ней.

— А как насчёт обряда?

— Простите? — Не понял я.

— Обряда венчания?

— Хм!.. У нас даже церквей нет…

— Как это нет?! — Удивилась принцесса. — А за вашей спиной разве не церковная маковка?

Я напрягся. Никто мне не говорил о строительстве церквей. это было бы очень скверно. Выручила Сяомин:

- Нет, это не церковный купол. Это купол дворца его величества.

- Ого! — Только и сказала принцесса.

Солнце повисло низко над горизонтом. Багровые лучи заката придавали им зловещий оттенок. Купол дворца отливал кроваво-красным. Лично я в этом большого эстетического наслаждения не видел. Но, как говорится, на вкус и цвет…

— Ладно. Ещё налюбуетесь нашими красотами. Время позднее. Приглашаю вас на ужин. — С лёгким поклоном я протянул левую руку принцессе. Та приняла приглашения, сделав неуловимое движение, она оказалась рядом, а моя рука крепко прижатой к её груди. Мне немножко стало неудобно. Но Сяомин сделала вид, что так и надо. Мы направились к башне.

"Только из-за стола и снова за стол. — подумал я. Девчонки, судя по их вздоху, подумали тоже самое. — теперь уж поздно сожалеть, ничего не попишешь. Надо было думать, прежде чем усаживаться жрать в ресторане. Ничего, прорвёмся!".

Весь обед, хотя скорее ужин, я болтал, и пытался думать. Правда, последнее получалось плохо. Сосредоточиться ни на чём нельзя. Не верю я, что Гай Юлий Цезарь умел делать одновременно несколько дел. Враньё всё это.

Вечер закончился. Принцессу отослали отдыхать в гостевые комнаты, предварительно пригласив для осмотра врачей. Сами тоже не стали засиживаться. Разошлись отдыхать. Каждый в свой угол. Но вот что было удивительным, так это то, что жена не пришла ночевать ко мне.

60-0:1101

На следующий день я поднялся пораньше. Очень уж хотелось пообщаться с Изольдой. Она наверняка что-то знала. Но!.. Не вышло. Китаянка как будто знала, что я собирался сделать. А потому попросту поджидала меня у двери. Делать было нечего. Вместе отправились в столовую. И тут пришлось удивиться. Оказывается, не только я такой умный… Здесь нас ожидала вчерашняя компания, разбавленная начштабом, начальником охраны и Кичиро Кумагаи. Не хватало лишь Альбины с Дженни. Даже принцесса Аркаимская здесь была.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Слепой царь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Слепой царь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Слепой царь»

Обсуждение, отзывы о книге «Слепой царь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x