Юрий Панов - Брод через Великую реку. Книга 2

Здесь есть возможность читать онлайн «Юрий Панов - Брод через Великую реку. Книга 2» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Жанр: popadanec, fantasy_fight, Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Брод через Великую реку. Книга 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Брод через Великую реку. Книга 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Все мужчины в роду Дубовцевых родились в одном месяце, причём в один и тот же день – двадцать восьмого марта. Их род раскололся на две части: а) "слуга" по отношению к мистическому существу Богомолу, представленному драгоценной брошью. Это те, кому понравилась рыночная жизнь, золото и деньги, обман; б) «хозяин». Это те, которые остались на многовековых традициях русского народа – честь, совесть, справедливость. Несколько поколений Дубовцевых проходили испытания "хозяин – Богомол – слуга", прежде чем нашли правильное решение, чтобы уменьшить влияние рыночных отношений и стать самими собой.

Брод через Великую реку. Книга 2 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Брод через Великую реку. Книга 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Увидев её чистое лицо и руки, он был приятно удивлён тем, что не ошибся в ожиданиях…

Дни шли за днями. Вечерами Алексей учил Веру говорить, считать, читать, писать, а днём искал свои камни. Вера оказалась очень способной ученицей и схватывала всё на лету.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Кулюха – сильный зимний ветер (Сибирь, с 1848 г.).

2

Кудеяр – атаман (Сибирь, с 1848 г.).

3

Кунка – нижняя женская одежда (Сибирь, с 1848 г.).

4

Куделя – ходок, бродяга (Сибирь, с 1848 г.).

5

Куды с добром! – Всё в порядке! Всё хорошо! (Сибирь, с 1848 г.).

6

Кумоку трясти – время тратить (Сибирь, с 1848 г.).

7

Кузьмить – обманывать (Сибирь, с 1848 г.).

8

Кумышка – самогон местный (Сибирь, с 1848 г.).

9

Лайдак – воришка (Сибирь, с 1848 г.).

10

Куна – куница (Сибирь, с 1848 г.).

11

Куркавки – капканы (Сибирь, с 1848 г.).

12

Куклянка – доха, шуба (Сибирь, с 1848 г.).

13

Кукизка – падшая женщина (Урал, с 1848 г.)

14

Кукша – толстушка (Сибирь, с 1848 г.).

15

Халда – никчемная женщина (Сибирь, с 1848 г.).

16

Уанба – вор.

17

Джу шуэй – хозяин спит.

18

Ли юнху джу – Ли защищает хозяина.

19

Чен – Образцовая опора.

20

Джу Мих-хо юнху шеен дьянтунь – Хозяина Михаила защитит божественный талисман.

21

Пи –дьи – тай лай – «Не всё ненастье, проглянет и красное солнышко» (китайская пословица).

22

Купороситься – упрямиться (Сибирь, с 1848 г.).

23

Куплять – покупать (Сибирь, с 1848 г.).

24

Купило – деньги (Сибирь, с 1848 г.).

25

Мих-хо чын лисыгуо – Мих-хо надо отправляться в путь.

26

Лидзи ху дзо дасы Мих-хо – припадочная разбойница собирается убить Мих-хо.

27

Мих-хо джын дан бау – Мих-хо знает необузданную падшую женщину.

28

Лахудра – оборванка (Сибирь, с 1848 г.).

29

Мих-хо дау – хо дау – ху – уей – Мих-хо наступает на хвост тигра. Это очень опасно!

30

Фэй шынвэйсьянь джу – Разбойники создали опасность. Нужно сберечь имущество и жизнь хозяина!

31

Джиби джиби , байджань байшын – Знай себя и знай противника, тогда в ста битвах сто раз победишь.

32

Нинсы бужу – Лучше смерть, чем позор.

33

Миндзинь – час кончины.

34

Куль – черт.

35

Лайдак – бродяга, бандит.

36

Култук – смерть.

37

Куль – нечистая сила.

38

Куреньга – едва живой человек.

39

Кукизка – вертушка, легкомысленная девушка.

40

Ушканы – зайцы.

41

Куды с добром – очень хорошо.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Брод через Великую реку. Книга 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Брод через Великую реку. Книга 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Брод через Великую реку. Книга 2»

Обсуждение, отзывы о книге «Брод через Великую реку. Книга 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x