Надежда Сакаева - Берегите хвост, Ваше Величество!

Здесь есть возможность читать онлайн «Надежда Сакаева - Берегите хвост, Ваше Величество!» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: popadanec, Фэнтези любовные романы, humor_fantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Берегите хвост, Ваше Величество!: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Берегите хвост, Ваше Величество!»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Все лучшее – попаданкам! Вот тебе и дворец, и принц (который даже султан), и шмотки-побрякушки… да только дворец тут безвкусный, султан – хвостатый, и вообще, я домой хочу! Но, чтобы попасть обратно, мне надо помочь этому коронованному гаду и пройти его отбор. Хорошо – что он будет мне помогать. Плохо – что все тут считают меня уродиной. Ну да ладно, давайте мне ваши испытания!

Берегите хвост, Ваше Величество! — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Берегите хвост, Ваше Величество!», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Спасибо, я как-нибудь без даров обойдусь. У меня вон гитара есть, – достала из кареты инструмент.

Саххшшан усмехнулся в кулак, а встречающий наг снова вылупил глаза, что на его змеином лице смотрелось довольно комично. Это его наличие гитары так удивило, или отказ от даров? Кстати, может я поторопилась отказываться? Вдруг мне бы моего хорька приволокли? Хотя сомневаюсь…

У мужчин (будь они сто раз султанами) обычно стандартные представления на тему «чего хотят женщины» – цветы, украшения, конфеты… а мне этого точно не надо.

Вскинув сверток с гитарой на плечо, гордо прошагала мимо дворцового нага к ступеням, но тут же запуталась в подоле одного из платьев-мешков (того, которое не обрезала). Едва не упала, однако была ловко подхвачена Саххшшаном, и продолжила свое восхождение. Инцидент не помешал мне сохранить серьезное выражение лица – я вам не дворцовый наг, у меня на работе казусы и похлеще случались, да только ведь нужно соответствовать должности.

Что ж, поздравляю тебя, Варенька! Вот и доехала ты дворца. А дальше что?

Глава 4. Про дворец, султана и прочих гадов

Саххшшан поднялся со мной до самого верха, видимо опасаясь, что я опять запнусь да упаду, и под неодобрительным взглядом второго нага снова пообещал мне сдержать данное слово.

Такой решительный настрой меня порадовал – теперь ждать отбора (и того, что после) казалось не так страшно.

Распрощавшись с галантным пограничником, второй полузмей быстро провел меня по дворцу, толкнул какую-то резную-расписную дверь, и со словами «Ваша комната, невеста. Ждите помощниц» скрылся из вида.

Ни тебе экскурсии, ни хоть какого-то ознакомления с местными достопримечательностями – я даже дворец толком разглядеть не успела.

А теперь сиди и жди. Ну что ж, подожду. Делать-то все равно больше нечего.

Чтобы не тратить время зря, прошлась по комнате (хорошо хоть отдельной, а то от отбора можно было и общежития ожидать, как в телешоу).

Обстановка здесь напоминала домик для барби, страдающей умственной отсталостью – все жутко вульгарное, пестрое, цветное, будто не во дворец султана попала, а цыганский табор меня украл.

Кошмар. И как они только живут так? У них наверно глаза постоянно болят от этого безобразия. Или змеи мир иначе видят?

Ладно, надеюсь, я во дворце надолго не задержусь. А теперь посмотрим, что полагается султаньим невестам.

Полагалось не слишком много: большое трюмо со всевозможными косметическими средствами, да шкаф с нарядами.

Открыв створки последнего, я скривилась, и тут же обратно их закрыла, ибо внутри находилась не одежда, а рабочая форма ночной бабочки.

Кроме прочего, в комнате стояла еще и огромная кровать, на которой можно было уместиться ввосьмером.

Да уж, а как же таинство первой брачной ночи и целомудрие девы, одетой в белое? Судя по размерам этого аэродрома, султан не очень ждет свадьбы, чтобы воспользоваться своим правом и стребовать супружеский долг. Вот только со мной ему выйдет ой какой облом.

Еще в комнате была неприметная дверца, за которой я обнаружила роскошную ванну с почти человеческими удобствами – унитаз все же казался великоват для объемов моей пятой точки. Но больше всего меня порадовала не возможность принять нормальный душ, а замок, позволяющий запереться изнутри. На двери в саму комнату такого, кстати, не имелось.

Ладно, Варенька, прорвешься. Едва ли султан тебя насиловать станет, да только, как говорила моя мама, девушка должна быть готова к любым неожиданностям.

Подумав, я решительно сорвала балдахин мерзко-розового цвета, и скомкав, кинула его в дальний угол. Сгребла одеяло и миллион подушечек, а после, прямо на полу ванной, смастерила из них подобие лежанки. Лучше уж пусть спина болит, чем проснувшись однажды, я обнаружу рядом хвостатое чудище.

Теперь бы еще найти, чем укрываться.

Смерив взглядом до тошноты пошлое постельное белье, я решительно покачала головой, и пошла за мятым балдахином. Мерзко-розовый явно поприятней вот этих сцен из Камасутры в полный рост.

Закончив с перепланировкой, хотела поиграть на гитаре, пока есть время, но дверь открылась, и в комнату скользнули две змейки.

Они были похожи на тех, что я встретила в первый день в новом мире, и делали со мной примерно тоже самое – мыли, чесали и одевали.

И хихикали, едва ли не тыкая в меня пальцами, отчего я несколько раз «случайно» наступила им на хвосты. Извинялась после этого, конечно – мама ведь обучила меня хорошим манерам.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Берегите хвост, Ваше Величество!»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Берегите хвост, Ваше Величество!» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Берегите хвост, Ваше Величество!»

Обсуждение, отзывы о книге «Берегите хвост, Ваше Величество!» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x