Надежда Сакаева - Берегите хвост, Ваше Величество!

Здесь есть возможность читать онлайн «Надежда Сакаева - Берегите хвост, Ваше Величество!» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: popadanec, Фэнтези любовные романы, humor_fantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Берегите хвост, Ваше Величество!: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Берегите хвост, Ваше Величество!»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Все лучшее – попаданкам! Вот тебе и дворец, и принц (который даже султан), и шмотки-побрякушки… да только дворец тут безвкусный, султан – хвостатый, и вообще, я домой хочу! Но, чтобы попасть обратно, мне надо помочь этому коронованному гаду и пройти его отбор. Хорошо – что он будет мне помогать. Плохо – что все тут считают меня уродиной. Ну да ладно, давайте мне ваши испытания!

Берегите хвост, Ваше Величество! — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Берегите хвост, Ваше Величество!», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Что ж, значит…

Не придумав ничего лучше, я подпрыгнула, схватившись за ветку стоящего рядом дерева, и точно обезьянка принялась карабкаться наверх, пока полузмей, открыв рот, наблюдал за сим процессом.

Вот и пригодились мне детские забавы. А навык-то, оказывается, с годами никуда не уходит. Так что зря мне мама говорила, что девочки по деревьям лазать не должны – еще как должны, если их хотят в рабство насильно отдать.

Саххшшан попытался было повторить мой подвиг, но ветки деревца затрещали под тяжелым хвостом, и ему пришлось спуститься.

– Невеста, вы что творите? – немного раздраженно спросил он. – Слезайте уже, и я сделаю вид, будто вы заблудились по пути в ближайшие кустики.

– Не слезу, – помотала головой в ответ. – Вот что хотите делайте, а не слезу.

– Невеста должна быть скромной и покладистой, а не скакать по верхотурам, позабыв о приличиях, – наставительно произнес наг, изрядно напомнив мне мою маму.

– Значит, я неправильная невеста! – фыркнула, устраиваясь поудобней.

Рано или поздно ему надоест этот цирк, и он уйдет. А у меня тут запасов – выше крыши. Долго еще смогу просидеть, как кура на насесте.

Вздохнув, Саххшшан развернулся.

Сперва я удивилась тому, сколь быстро он решил сдаться, но оказалось, змей сдаваться пока не планировал.

Ловко махнув хвостом, он стукнул им ствол дерева, и визжа я свалилась вниз, точно переспелая груша.

От болезненного удара (а высота, куда я успела вскарабкаться была весьма приличной) меня спас тот же Саххшшан, так что вместо земли и кустов я приземлилась точно в его руки.

Тут же попыталась выкрутиться, заранее понимая всю тщетность этих попыток – наг держал крепко, даже не дернувшись от моей возни. Руки у него были действительно сильные, будто со статуей каменной боролась.

– Невеста, ну зачем вы так? – грустно вздохнул Саххшшан. – Вроде нормальной были, и тут на тебе…

Они, значит, женщин ущемляют, рабынь из них делают, а ненормальная – я?

До слез обидно.

– Не хочу я в наложницы! – всхлипнула, уткнувшись лицом в плечо нага и размазывая по нему сопли. – Не хочу!

– Зря я вам проболтался, и кто меня только за язык тянул? – снова вздохнул Саххшшан. – Понимаю, для людских девушек наш образ жизни непривычен, да и все невесты надеются, что в итоге станут женами… но поверьте, султан своих наложниц не обижает. У нас тут вообще женщин не обижают, даже к самым простым все относятся с трепетом и уважением, а уж к царским фавориткам – тем более. Вы получите и красивые вещи, и дорогие украшения. Вам не надо будет работать, а любой ваш каприз, в рамках разумного, разумеется, мгновенно исполнят. Никто из ваших еще не жаловался, хотя гонору у них побольше, чем у вас будет.

Сладко поет, да только…

– Гонора у меня может и нет, зато есть чувство собственного достоинства, – возразила нагу.

Подумать только, говорит так, будто сидеть в гареме – это высшая награда.

Неправда! Это унижение, и неважно, кто владеет гаремом – султан, или Васька-слесарь с соседнего подъезда.

– Так чем же оно будет задето? – с искренним непониманием спросил Саххшшан.

Объяснять ему не стала – осознала, что бесполезно.

Он привык жить в этом мире, и действительно не знает, что можно по-другому. Даже не представляет, что женщины могут работать не из-за нужды, а потому что им нравится. Или, что хотят замуж не по указке родителей, а по любви. Или, даже, что никуда не хотят, а выбирают одиночество, потому что в мужиках разочаровались окончательно, и им хватает своего хорька!

– А если султан некрасивый? – вздохнула чисто по-женски, понадеявшись, что может хоть этот простой аргумент убедит нага.

– Красивый, даже очень, – уверенно возразил тот. – Да и если боитесь, что он против воли вас будет… не будет, не переживайте. У него много восхитительно прекрасных наложниц, зачем ему вы?

Эм-м-м… так себе утешение, конечно. Садись, Саххшшан, два тебе. За неспособность к эмпатии и слишком наивную честность.

– В смысле, добровольно на все согласных наложниц. Я вовсе не имел ввиду, что он на вас не посмотрит! – спохватился наг, поняв, что ляпнул лишнего. – Посмотрит обязательно, когда узнает вас поближе! Вы ведь хорошая, и на гитаре играть умеете, а султан музыку любит…

– Саххшшан, – я подняла взгляд, прервав поток его невнятных оправданий. – Я не хочу быть наложницей. Понимаешь, не хочу! Для меня это унизительно!

– Хорошо, Варвара, – после минутных размышлений проговорил наг, впервые назвав меня по имени. – Я поговорю с султаном и не допущу, чтобы он отправил вас в гарем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Берегите хвост, Ваше Величество!»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Берегите хвост, Ваше Величество!» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Берегите хвост, Ваше Величество!»

Обсуждение, отзывы о книге «Берегите хвост, Ваше Величество!» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x