Валентина Гордова - Крылатое счастье. Дилогия

Здесь есть возможность читать онлайн «Валентина Гордова - Крылатое счастье. Дилогия» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: popadanec, Фэнтези любовные романы, dragon_fantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Крылатое счастье. Дилогия: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Крылатое счастье. Дилогия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Не стоит надевать на себя украшения, свойства которых тебе неизвестны. Вдруг тем самым ты пробудишь дух древнего дракона? Не стоит позволять ему увести себя в другой мир, ведь может оказаться, что иногда смерть – это не так уж и плохо. Не совершай ошибок, не вызывай подозрений и как можно скорее верни сильнейший артефакт хозяину. Но никогда, ни при каких условиях, что бы ни случилось – не попадайся на глаза грозному правителю драконьего народа. Иначе будь готова к тому, что всего одна встреча перевернёт всю твою жизнь, в которую, подобно смертоносному вихрю, ворвутся сказочные существа, древние тайны и традиции, которые сложно понять, но ещё сложнее принять. Не попадайся ему на глаза… В первый раз он отпустит, во второй позволит уйти, но в третий раз у тебя не будет и шанса.

Крылатое счастье. Дилогия — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Крылатое счастье. Дилогия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Одного взгляда мне хватило, чтобы понять: я не зря боялась его. Совсем не зря.

Он был высок… но это в целом не впечатлило, потому что, когда у тебя рост сто шестьдесят семь сантиметров – все вокруг по умолчанию выше тебя. Про всех собравшихся тут драконов я и вовсе молчу, так что да, высоким ростом правитель меня не удивил, ровно как и внушительным разворотом плеч и явно крепкой мускулатурой.

Не удивили меня и его убранные в низкий хвост чернильно чёрные волосы по середину спины.

Зато удивили движения – плавные, подчёркнуто медленные, будто мужчина намерено сдерживал себя, заставляя двигаться вот так, медленно и не вызывая подозрений.

В абсолютном, я бы сказала мёртвом молчании, что повисло с его появлением, правитель драконов оглядел всех коленопреклонённых и медленно, наталкивая на мысли о диких хищниках, повернулся чётко ко мне. Я вообще была сбоку и сзади, и находилась на расстоянии шагов в тридцать, у тёмной двери, в окутавшей же округу темноте – он просто не мог меня увидеть. Никак не мог.

Но увидел. И даже больше – он как-то сразу понял, что именно меня прилетел здесь искать.

Он выглядел жутко. Низко опущенные тёмные брови, из-за чего казалось, что этот мужчина смотрит будто исподлобья, не доверяя в принципе никому. Нос, который из-за горбинки тоже выглядел хищным и настороженным. Плотно сжатые узкие губы… невольно подумала, что не хочу, чтобы они открывались и он что-либо говорил.

Когда подняла взгляд на его глаза, поняла, что хочу, чтобы он вообще взял и улетел себе куда-нибудь обратно.

Это были совершенно странные и самые ненормальные глаза, которые я когда-либо видела. Чёрные с тёмно-золотым зрачком, который прямо у меня на глазах расширялся, и становилось видно, как золото внутри него медленно перетекает…

Шаг. Всего один, обманчиво-плавный шаг в мою сторону и чёрно-золотые глаза, внимательно отслеживающие малейшие изменения… которых не было. Очевидно, это всё ещё действие чая давало о себе знать, но мне в целом было наплевать вообще на всё.

Правитель, да. Большой, злой и пугающий. Куча народа, что боялась даже дышать, замерев перед ним на коленях. Вся эта темнота вокруг… вот вообще всё равно. Внутри даже ничего не ёкнуло.

Дракон шёл четко ко мне – неторопливо, но в тот же миг немыслимым образом стремительно, уверенно, решительно. В каждом его шаге, в каждом жесте читалась угроза – неуловимая, но явная. Угроза всем и каждому, кто посмеет сунуться к этому мужчине.

Он остановился в шаге от меня, поражая воображение высоким ростом, да и в целом я себя несколько ущербно на его фоне почувствовала.

А потом он сделал то, чего лично я вообще не ожидала: улыбнулся немного криво, окинул меня внимательным взглядом и на совершенно чистом русском, без акцента даже, произнёс:

– Так это вы то недоразумение, по чьей вине рухнул трёхсотлетний храм и высохло целое море?

Сомневаюсь, что я в своём потрясённом состоянии смогла бы ответить. Слов не было. Вообще ничего не было. Я просто широко распахнутыми глазами смотрела на того, кто не только не сжёг меня взглядом, как я того опасалась, но ещё и заговорил так непринуждённо, даже по-дружески – на русском. На чистом, мать его, русском. Вообще идеальном.

– Вы бывали у меня дома? – Хрипло спросила я.

– Не имел чести побывать конкретно в вашем доме. Досадное упущение с моей стороны, обещаю исправиться при первой же возможности.

По его учтиво-доброжелательному тону сложно было понять, но я почему-то подумала, что надо мной издеваются.

– Это угроза? – Уточнила нервно, покрепче прижимая к груди чужой череп.

Просто с ним как-то спокойнее было.

– М-м-м, скорее, я только что пригласил себя к вам в гости, – улыбнулся мужчина совсем не жутко, не обнажая зубов.

Направленный на меня взгляд не внушал доверия к его словам – уж слишком отчётливые смешинки плескались в золотом зрачке.

– А вам не кажется, что приглашение должна была давать я? – Поинтересовалась так очень-очень, вот прямо совсем осторожно.

Мужчина, не прекращая доброжелательно улыбаться, да и в целом не меняя выражения лица, вдруг довольно хрипло заметил:

– Вам же так не показалось.

Мгновенно опустила взгляд, осознав непрозрачный намёк. Но, жутко смущённая, всё же заметила:

– Конкретно ваш дом я даже не видела.

На что получила выразительное:

– Территория Даркхайма является моим домом. И лично мне хотелось бы узнать: по какой невероятной причине вы решили нас посетить?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Крылатое счастье. Дилогия»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Крылатое счастье. Дилогия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Крылатое счастье. Дилогия»

Обсуждение, отзывы о книге «Крылатое счастье. Дилогия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x