Валентина Гордова - Собственность леди Картар

Здесь есть возможность читать онлайн «Валентина Гордова - Собственность леди Картар» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Собственность леди Картар: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Собственность леди Картар»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Свидетелем нашего знакомства было всё его королевства. Грозным воплощением силы и могущества он вышел из горящего в воздухе портала, заставляя невольно затаить дыхание всех случайных свидетелей, и увидел меня… На фоне разрушенного порта и горящих останков пиратского корабля я методично выводила из строя его городскую стражу.
Я пришла сюда за сестрой, бездумно взявшей «проклятое» задание полугодовалой давности.
Ему от меня нужно лишь разрешение вступить в Королевский Союз.
В нашу первую встречу никто не мог знать, чем всё это в итоге обернётся.

Собственность леди Картар — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Собственность леди Картар», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Валентина Гордова

Собственность леди Картар

Глава 1

– Я же говорил тебе, что решу эту проблему, – самодовольно заявил Орэст и сжал руки на моём животе сильнее, прижимая меня к своей до отвращения крепкой груди.

Я ненавидела это чувство беззащитности, что испытывала каждый раз рядом с ним. Ненавидела до дрожи во всём теле, до сводящих напряжением плеч, до панического, практически неконтролируемого желания сбежать.

– Ненавижу, – прошептала я едва слышно, не находя в себе сил на большее.

Меня будто выжали, выпили все эмоции, оставив только лишь смертельную усталость и желание сделать шаг вперёд, сорваться с каменной пристани и раствориться в отражающей желто-розовый закат тихой воде.

– Осторожнее, Арвэн, – Орэст не обиделся на мои слова, но всё равно сжал руки ещё сильнее, заставляя меня против воли откинуться на его спину и задышать ртом, – ты должна быть благодарна мне, малышка. Я избавил тебя от твоей самой большой проблемы.

Хотелось вырваться, развернуться и ударить его. И бить до тех пор, пока у меня не останется сил.

– Моя самая большая проблема – это ты, – проговорила спокойно и уверенно, хотя внутри всё рвалось, дёргалось и билось в конвульсиях, внутри меня сжирали эмоции, – а сестра, которую ты отнял у меня, была моим единственным спасением.

Сложно поверить, но он действительно это сделал. Забрал мою маленькую Арлим, единственного человека в моей жизни, которому я была готова отдавать всю себя, всё, что было у меня.

После смерти родителей она осталась единственным близким мне человеком. Я едва не поседела, два месяца бегая по всем инстанциям, собирая документы и разрешения, но всё же сумев забрать из детского дома пятнадцатилетнюю наивную красавицу. И целый год наша жизнь была почти хорошей.

А потом появился Орэст. Я даже не могу сказать, в какой момент он положил глаз на ужасно уставшую, разрывающуюся между работой и сестрой меня, но уверена на сто процентов: это был не интерес ко мне, это был интерес к моему наследству.

От родителей нам досталось не очень много: родовой замок с почти полностью сбежавшей прислугой, небольшая сумма в банке и куча желающих легко получить это всё за счёт беззащитных девушек.

Вот только беззащитными мы не были – так я считала. Я была уверена, что обезопасила Арлим в достаточной степени, чтобы быть спокойной. Я верила в это.

Пока не вернулась час назад с задания и не узнала страшное: она подавала документы на поступление в Королевские Тени, и её приняли. Трижды Тьмою проклятый лорд Дэйв принял её, не согласовав этого со мной, и не придумал ничего умнее, как приставить ей в наставники Орэста.

И теперь она там, на темнеющем на горизонте корабле, уплывает прочь от меня на первое в своей жизни задание.

Задание, которое вот уже месяц никто не берёт.

Задание, на котором уже погибло двенадцать экспедиций.

Не озвученным висело в воздухе: «Эта будет тринадцатой».

– Будь осторожнее в выражениях, – холодно велел Орэст, теряя весь свой озорной настрой, – и не забывай, что на том корабле мои люди. Одно слово, и твоя обожаемая сестрёнка поплатится за твою несдержанность. Кто знает, что может случиться с такой красавицей в обществе двадцати взрослых мужиков за целых десять дней пути…

Я с трудом сдержалась. Даже понимая, что всё это – сплошная провокация, мне всё равно пришлось стиснуть зубы, чтобы смолчать в ответ, и сжать кулаки, чтобы вдруг не пустить их в ход. Знаю, что бесполезно, Орэст выше меня по званию, опытнее по службе и сильнее физически, просто потому что мужчина всегда сильнее женщины, я всё это знаю, но мне всё равно хотелось съездить ему по роже.

А ещё лучше – утопить в Королевском море.

Я бы даже могла попробовать, но… он прав. Этот урод прав в каждом слове, Арлим там одна, и это – целиком и полностью его вина. За которую он, клянусь, поплатится.

– Отпусти меня, – попросила вместо этого.

Просто потому, что его смерть уже ничего не решит. И решение также не придёт само, если я буду стоять на месте и убиваться от отчаяния и жалости к себе. Хочу помочь сестре, значит, надо действовать. Прямо сейчас.

Я бы могла прыгнуть на первый попавшийся корабль и рвануть следом. Я бы, возможно, даже догнала «Бегущего по волнам». Вот только Арлим там уже не было бы. Так мне Орэст сказал, стоящий на пристани и ожидающий моего появления. Схватил, прижал к себе и зашептал на самое ухо:

– На том корабле одни идиоты, вдруг им захочется проверить, умеет ли твоя сестрёнка плавать в связанном состоянии?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Собственность леди Картар»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Собственность леди Картар» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Собственность леди Картар»

Обсуждение, отзывы о книге «Собственность леди Картар» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x